Kommentar, Erklärung und Studium von 1 Petrus 3:8-17, Vers für Vers.
Endlich 1161 5056 aber seid3956 allesamt gleichgesinnt3675, mitleidig4835, brüderlich5361, barmherzig2155, freundlich5391.
Vergeltet591 nicht3361 Böses2556 mit473 Bösem2556 oder2228 Scheltwort3059 mit473 Scheltwort3059, sondern1161 dagegen5121 segnet2129, und wisset1492, daß3754 ihr dazu 1519 5124 berufen2564 seid, daß2443 ihr den Segen2127 erbet2816.
Denn1063 wer leben2222 will 25 2309 und2532 gute18 Tage2250 sehen1492, der schweige3973 seine846 Zunge1100, daß575 sie nichts Böses2556 rede, und2532 seine846 Lippen5491, daß2980 sie nicht3361 trügen1388.
Er wende 575 1578 sich vom Bösen2556 und2532 tue4160 Gutes18; er suche2212 Frieden1515 und2532 jage1377 ihm nach846.
Denn3754 die Augen3788 des HERRN2962 merken1909 auf die Gerechten1342 und2532 seine846 Ohren3775 auf1519 ihr846 Gebet1162; das Angesicht4383 aber1161 des HERRN2962 steht wider1909 die, die Böses2556 tun4160.
Und2532 wer5101 ist, der euch5209 schaden2559 könnte, so1437 ihr1096 dem Gutem18 nachkommt3402?
Und235 ob1499 ihr auch leidet3958 um1223 Gerechtigkeit willen1343, so seid ihr doch selig3107. Fürchtet5399 euch aber vor ihrem846 Trotzen5401 nicht3361 und1161 erschrecket5015 nicht3366;
heiliget37 aber1161 Gott2316 den HERRN2962 in1722 euren5216 Herzen2588.1161 Seid allezeit104 bereit2092 zur4314 Verantwortung627 jedermann3956, der Grund3056 fordert154 der4012 Hoffnung1680, die in1722 euch5213 ist,
und das mit3326 Sanftmütigkeit4240 und2532 Furcht5401; und habt2192 ein gutes18 Gewissen4893, auf daß2443 die, so 1722 3739 von euch5216 afterreden2635 als5613 von Übeltätern2555, zu Schanden2617 werden, daß sie geschmäht1908 haben euren5216 guten18 Wandel391 in1722 Christo5547.
Denn1063 es ist besser2909, so1487 es Gottes2316 Wille2307 ist2309, daß3958 ihr von Wohltat15 wegen leidet3958 als2228 von Übeltat2554 wegen.