Außerdem hatte er von den Kaufleuten und vom Handel mit den Gewürzhändlern und von allen Königen von Arabien und von den Statthaltern des Landes. Gouverneure - х pachowt ( H6346 ). Die Septuaginta gibt es wieder: satrapoon]. „Ist das ein Fremdwort mit semitischem Status constructus und dem Plural pachoth? Das Wort Pechah ist seit seiner frühen Aufnahme ins Hebräische bemerkenswert, da es zu einem Titel einiger „Gouverneure“ in Salomos entlegenen Herrschaftsgebieten wurde. Denn darin werden sie sowohl hier als auch2 Chronik 9:14 erwähnt mentioned2 Chronik 9:14, in Verbindung mit den Königen von "Arabien", als Personen, die zusätzlich zu seinen regulären Einnahmen eine jährliche Menge Gold lieferten, und dies in Verbindung mit den von den Kaufleuten abgeleiteten, ist es an sich wahrscheinlich, dass "der Pachot des Landes" “ wurden Statthalter über das entlegene Land jenseits des eigentlichen Judäa gesetzt (vgl.

1 Könige 20:4 ; 2 Könige 18:24 ; Ester 8:9 ; Ester 9:3 ; Esra 5:3 ; Esra 6:6 ; Esra 8:36 ; Nehemia 11:7 ; Nehemia 11:9 ; usw.) Es scheint mir am wahrscheinlichsten, dass Salomo den Titel annahm, wie er bereits in den syrischen Gebieten existierte; denn es heißt nicht, er habe Pechahs gelegt, sondern sie hätten ihm Gold bezahlt. Daher wird der Name "Rajah" in unseren indischen Herrschaftsgebieten fortgesetzt. Wenn Pechah mit Pascha verbunden ist, wäre die Geschichte des Wortes merkwürdig“ (Anmerkung von Max Muller-Pusey, „On Daniel“, S. 566, 567).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt