Kritischer und erklärender Kommentar
1 Korinther 15:10
Aber durch die Gnade Gottes bin ich, was ich bin; und seine Gnade, die mir geschenkt wurde, war nicht umsonst; aber ich arbeitete reichlicher als sie alle; doch nicht ich, sondern die Gnade Gottes, die mit mir war.
Durch die Gnade ... und seine Gnade. Die Wiederholung impliziert die Hervorhebung der Gnade Gottes in seinem Geist als einzige Ursache seiner wunderbaren Bekehrung und seiner nachfolgenden Arbeiten. Obwohl er „nicht zusammenkommt, um Apostel genannt zu werden“, hat ihm Gottes Gnade die für das Amt erforderliche Zusammenkunft gegeben ( Epheser 3:8 ; 1 Timotheus 1:15 ). Übersetze: 'Seine Gnade, die (gezeigt) gegen х eis ( G1519 )] mir war.'
Was ich bin - das ehrenvolle Amt eines Apostels bekleiden. Vergleichen Sie das autarke Gebet eines anderen Pharisäers ( Lukas 18:11 ).
Aber ich arbeitete - durch Gottes Gnade ( Philipper 2:16 ).
Als sie alle – als jeder der Apostel ( 1 Korinther 15:7 ).
Gnade Gottes, die mit mir war - (vgl. Markus 16:20 .) 'Aleph (') B Delta G lasse "was war." AC gelesen als englische Version х hee ( G3588 ) sun ( G4862 ) emoi ( G1698 )].
Diese Lesart macht „die Gnade Gottes“ zu allem und Paulus zu nichts in seiner „Arbeit“ nach der Bekehrung. Die Lesart, die "was war" weglässt, impliziert die Mitwirkung des Paulus: dennoch impliziert "nicht ich, sondern die Gnade" dies, obwohl Paulus den menschlichen Willen hat. wenn geheiligt, mit Gott übereinstimmend, doch "Gnade" überwiegt so sehr, dass seine Mitwirkung als nichts angesehen wird und die Gnade als einziger Akteur (vgl. Matthäus 10:20 ; 1 Korinther 3:9 ; 2 Korinther 6:1 ; Philipper 2:12 ).