Kritischer und erklärender Kommentar
1 Korinther 3:1
Und ich, Brüder, konnte nicht zu euch als zu einem Geistigen, sondern als zu einem Fleischlichen sprechen, sogar als zu Säuglingen in Christus.
Und ich - d.h., wie der natürliche (Tier-)Mensch nicht empfangen kann, so konnte ich auch nicht (konnte-nämlich bei meinem zweiten Besuch-zu) zu euch tiefe Dinge von Gott sprechen, da geistige Dinge sein können nur dem Geistigen verständlich gemacht ( 1 Korinther 2:13 ); aber ich war gezwungen, mit dir zu sprechen, wie ich es mit MEN OF FLESH tun würde.
'Aleph (') ABC Delta G fg, Vulgata, lese das für "fleischlich". Fleischig х sarkinois ( G4560 )] impliziert Männer ganz aus Fleisch. Fleischlich oder fleischlich bedeutet nicht, dass sie völlig unvergänglich waren ( 1 Korinther 2:14 ), sondern dass sie trotz ihrer Bekehrung eine fleischliche Tendenz [ 1 Korinther 3:3 , sarkikoi ( G4559 )] hatten (z ( 1 Korinther 1:4 ).
Babys - Neophyten; kontrastiert mit dem Vollkommenen (voll ausgereift) in Christus ( Kolosser 1:28 : vgl. Hebräer 5:13 ). Sie hatten Leben in Christus, aber es war schwach. Er beschuldigt sie, dass sie noch in einem gewissen Grad (nicht ganz; deshalb sagt er „als“) Säuglinge in Christus sind, obwohl sie zu diesem Zeitpunkt „zu einem vollkommenen Menschen gekommen sein sollten, bis zum Maß der Größe der Fülle Christi“. “ ( Epheser 4:13 ).
In Römer 7:14 heißt es auch in den ältesten Manuskripten: „Ich bin ein Mensch aus Fleisch“, was zum Beweis dafür beiträgt, dass Paulus dort seinen wiedergeborenen, aber unvollkommenen Zustand beschreibt.