Kritischer und erklärender Kommentar
1 Timotheus 4:6
Wenn du die Brüder daran gedenkst, wirst du ein guter Diener Jesu Christi sein, genährt in den Worten des Glaubens und der guten Lehre, zu der du gelangt bist.
Wenn du die Brüder in Erinnerung rufst , х hupotithemenos ( G5294 )] – „Wenn du vorschlägst, die Brüder zur Kenntnis zu nehmen“ usw.
Diese Dinge nämlich die in genannten Wahrheiten 1 Timotheus 4:4 im Gegensatz zu den Fehlern vorausgesagt 1 Timotheus 4:13 Diese Dinge - nämlich erklärten die Wahrheiten in 1 Timotheus 4:4 , im Gegensatz zu den Fehlern vorausgesagt, 1 Timotheus 4:1 .
Minister - 'Diener'.
Genährt. Das Präsens х entrefomenos ( G1789 )], „fortwährend genährt werden“ ( 2 Timotheus 1:5 ; 2 Timotheus 3:14 ).
Die Worte des Glaubens - Griechisch, ' ... des Glaubens (vgl. 1 Timotheus 4:13 ).
Gute Lehre – „die gute Lehre“. Erklärung des 'Glaubens': im Gegensatz zu den 'Lehren der Dämonen' ( 1 Timotheus 4:1 ), denen Timotheus entgegenwirken sollte. Vergleiche „gesunde Lehre“, 1 Timotheus 1:10 ; 1 Timotheus 6:3 ; Titus 1:9 ; Titus 2:1 .
Wohin du gelangt bist - "den du als Schüler aufmerksam verfolgt hast", eifrig verfolgt. Derselbe Grieche, "du hast es ganz erkannt", 2 Timotheus 3:10 ; "vollkommen verstanden zu haben", Lukas 1:3 . Es ist ein unbeabsichtigter Zufall, dass es nur von Paulus und seinem Gefährten Lukas verwendet wird.