Kritischer und erklärender Kommentar
2 Könige 19:37
Und es geschah, als er im Hause Nisrochs, seines Gottes, anbetete, schlugen seine Söhne Adrammelech und Sarezer ihn mit dem Schwert, und sie flohen in das Land Armenien. Und sein Sohn Asarhaddon ward König an seiner Statt.
Als er im Hause Nisroch anbetete. Nisroch, ein großer Adler (Gesenius). Der Adler wurde lange vor der Entdeckung der ninivischen Denkmäler zur Gestalt dieses assyrischen Gottes erklärt (Selden, 'De Diis Syris. Syntag.' 2:, Kap. 10:; Beyer, 'Addimenta', S. 325) ; und in Übereinstimmung mit diesem alten Glauben nahm man an, dass der Adler oder die geierköpfige Figur, die so häufig unter den geschnitzten Überresten vorkommt, einen Bezug zu einem vergöttlichten Helden hatte, der unter diesem Titel verehrt wurde – entweder Assur, der Gründer und Schutzherr Gottheit von Assyrien (Rawlinsons „Umrisse“, S. 18) oder Nimrod, dessen persönliche Qualitäten und Bestrebungen durch diesen räuberischen Vogel ausgedrückt wurden (siehe „Ninive und seine Überreste“, 2:, S. 459; auch „Ninive und Babylon, '
P. 637, Anmerkung).
Assur, das Oberhaupt des assyrischen Pantheons, wird jedoch nicht als geierköpfige Figur dargestellt - die jetzt als Priester festgestellt wird -, sondern als geflügelte Figur in einem Kreis. Keine Spur von Nisroch wird außer in der gegenwärtigen Passage und der parallelen von Jesaja 37:38 , und Sir H. Rawlinson hat gezeigt, dass es in Ninive keinen Tempel von Assur gab. [Der Name, der in den assyrischen Denkmälern nicht vorkommt, wird von Josephus ('Antiquities' B. 10:, Ch. 1:, Sec. 3) Arascus (dt., Arask) unterschiedlich genannt; Septuaginta, Vatikan, Meserach; Alexandrine, Esthrach; aber in Jesaja hat die gleiche Version: Nasarach .
Diese verschiedenen Lesarten der Septuaginta-Version“, sagt Rawlinson („Ancient Monuments“, 2:, S. 265) „macht es äußerst unsicher, wie der Name tatsächlich im hebräischen Originaltext geschrieben wurde.“] Nisroch, der völlig anders ist als alle anderen göttlicher Name, der bisher in den assyrischen Aufzeichnungen gefunden wurde, ist höchstwahrscheinlich eine Verfälschung (siehe auch Sir H. Rawlinsons "Herodotus",
B. 1:, 590), Josephus ('Antiquities, B. 10:, Ch. 1:, Sec. 3) sagt, dass Sanherib in seinem eigenen Tempel ermordet wurde, geb. 1:, 590), Josephus ('Antiquities, B. 10:, Kap. 1:, Sek. 3) sagt, dass Sanherib in seinem eigenen Tempel, der Araske genannt wurde, ermordet wurde.
Seine Söhne Adrammelech und Scharzer schlugen ihn mit dem Schwert х 'Adramelek ( H152 ), der Herrlichkeit des Königs; Septuaginta, Vatikan, Adramelech; Alexandrine, Adremelech]. Berosus nennt ihn Ardumusanus und erwähnt ihn allein, zweifellos als Hauptmörder. Moses Chorenensis (»Hist. Armen.«, 1:, 22) nennt ihn an einer Stelle Adramelos, an einer anderen den Namen Argamozanus.
Eusebius ("Chr. Can. Pars prima", Kap. 5:, Sek. 1), von Alexander Polyhistor, nennt ihn Ardumuzanes und (in Dito, Kap. 9:) von Abydenus, Adrameles. "Sharezer" х Sar'etser ( H8272 ), Fürst des Feuers, nach Gesenius, der es vom Persischen ableitet; Septuaginta, Sarasar; Josephus ('Antiquities' B. 10:, Kap. 1:, Sek. 3), Seraser].
Den Denkmälern zufolge war der älteste Sohn Sanheribs Assur-inadi-su, der Asordaner von Polyhistor, und der Kanoniker des Assaranadius von Ptolemäus, von dem, wenn er überlebt hätte, natürlich hätte erwartet werden können, dass er Nachfolger wurde sein Vater auf dem Thron von Assyrien. Infolge seines Todes ging das Erbrecht auf Nergilus (Nergal) über, der der zweite Sohn des Sanherib gewesen sein soll, den aber Abydenus (Eusebius, 'Chr.
Dürfen. Pars, 9:, schon zitiert) denkt irrtümlich an den Vater des Adrameles; und der König wurde von ihm getötet. Aus den Denkmälern geht hervor, dass Sanherib drei weitere Söhne hatte, Adrammelech, Scharzer und Esarhaddon, wobei die beiden ersten Vollbrüder, der letzte Halbbruder waren. „Vielleicht“, sagt Rawlinson („Ancient Monarchies“, 2:, S. 464), „entstanden nach dem Tod von Ashur-inadi-su Streitigkeiten über die Nachfolge.
Adrammelech und Scharzer, die darauf bedacht waren, den Thron für sich selbst zu erlangen, planten gegen das Leben ihres Vaters, und nachdem sie ihn während seiner Anbetung in einem Tempel getötet hatten, gingen sie weiter, um ihren Bruder Nergilus zu entfernen, der die Krone beanspruchte und sie für einen kurze Zeit nach Sanheribs Tod. Nachdem sie ihn ermordet hatten, erwarteten sie, den Thron ohne weitere Schwierigkeiten zu erlangen; aber Esarhaddon trat jetzt vor und wurde wohlwollend aufgenommen. Die Mörder, die sich verrechnet hatten, verließen Assyrien und gingen freiwillig ins Exil“ (siehe auch S. 43). Josephus sagt, sie seien durch die Empörung des Volkes vertrieben worden. Dies ist eine historische Kette, die auf geniale Weise durch die Verbindung der isolierten Fakten, die auf den Denkmälern aufgezeichnet sind,
Dieser Mord, wenn auch ein Urteil über Sanherib persönlich (vgl. 2 Könige 19:7 ), war mindestens ebenso ein Urteil über das Reich, über das er regierte. Sanheribs Temperament, wahrscheinlich durch seine Versäumnisse verärgert, zeigte sich in der wildesten Grausamkeit und unerträglichen Tyrannei über seine Untertanen und Sklaven. Er beabsichtigte, seine beiden Söhne zu opfern, um die Götter zu besänftigen und sie dazu zu bringen, ihm eine Rückkehr des Wohlstands zu ermöglichen, und das, wie es heißt, nach einem schrecklichen Brauch heidnischer Könige, als ihre Königreiche in verzweifelten Umständen waren.
Und sie flohen in das Land Armenien , х 'AraaraaT ( H780 ). Die Septuaginta in dieser Passage gibt eis geen Ararat wieder; aber in Jes. 38:38 , sie haben armenisch]. Hieronymus ('Kommentar' zu Jesaja 37:38 ) sagt: 'Das Land Ararat ist eine Region im Tiefland Armeniens, durch die der Araxes fließt, und zeichnet sich durch seine außergewöhnliche Fruchtbarkeit aus.
Diese Region erstreckte sich wahrscheinlich bis zum Fluss Cyrus nach Norden und umfasste den größten Teil des zwischen den Seen Oormiah und Van liegenden Landes (siehe auch Rosenmüllers 'Biblical Geography', Bd. 1:, Kap. 4:, S. 7). Moses Chorenensis sagt, dass die beiden Vatermörder bei ihrer Ankunft in Armenien vom Landesherrn gastfreundlich aufgenommen wurden, der ihnen Besitz gab, und sie wurden jeweils Gründer von zwei großen und einflussreichen Familien.
Und sein Sohn Esarhaddon regierte an seiner Stelle х 'Eekar-Chadon ( H634 ), Gabe des Feuers. Ezer geht weitgehend in die Zusammensetzung der assyrischen Eigennamen ein, die manchmal am Anfang, manchmal am Ende eines Wortes stehen. Septuaginta, Vatikan, Asordan; Alexandrine, Aradad; Josephus, Assarachoddas.] Sein Anspruch, der Nachfolger seines Vaters zu sein, könnte darauf zurückzuführen sein, dass er der älteste Sohn bei Sanheribs Tod war. Das Gerücht, der große König von Assyrien sei gefallen, und zwar auf so schreckliche Weise, würde natürlich in allen zeitgenössischen Nationen eine tiefe und universelle Sensation hervorrufen.
Unter den Leuten von Juda, die erwarteten, dass einem so wagemutigen Gotteslästerer ein schreckliches Gericht widerfahren würde, würde es mit Ehrfurcht aufgenommen werden, vermischt mit Danksagung für ihre Befreiung, die nun endlich abgeschlossen ist. Und dementsprechend bezeugen verschiedene direkte Hinweise in den Schriften zeitgenössischer Propheten und anderer, wie stark die nationalen Gefühle durch die Hand Gottes erregt wurden, die sich im Schicksal Sanheribs so schrecklich zeigten.
Die großartige Ode Jesajas ( Jesaja 14:1 ) über den Fall des großen Eroberers, der austauschbar „König von Assyrien“ und „König von Babylon“ genannt wurde, wird als überaus scharf und eindrucksvoll empfunden. wenn es als komponiert betrachtet wird, sobald die Nachricht von seiner Ermordung Jerusalem erreichte. Und mehrere Psalmen, von denen man annimmt, dass sie ihren Ursprung zur Zeit der Invasion haben, strotzen vor Tatsachen und Anspielungen, die der Vorstellung des Lesers ein lebendiges Bild der Schrecken „dieser Nacht“ vor Augen führen. Diese werden von Dean Stanley in folgender Passage grafisch zusammengefasst („Lectures on the Jewish Church“, 38:): Die Waffen der großen Armee, wie wir sie in den assyrischen Denkmälern sehen, der mächtige Bogen und seine Blitzpfeile,Jesaja 37:33; Psalter 76:3 (Hebr.); auch Psalter 46:9 ; Herodot, 2:, 141; Layards "Ninive", 2:, S. 340, 342) wurden in Stücke gerissen; die lange Reihe toter Pferde ( Psalter 76:6 ; Jesaja 37:36 ) (das hebräische Wort beinhaltet immer Tiere); die Streitwagen sind jetzt nutzlos und müssen verbrannt werden ( Psalter 46:9 : vgl. Jesaja 9:5 ; Lowth); die Trophäen, die von den Toten weggetragen wurden – alle steigen auf, um in der Erinnerung an diese Nacht zu sehen.
Die Stolzen haben ihren Schlaf verschlafen, und die mächtigen Soldaten ( Psalter 76:5 ; Psalter 46:10 ) strecken vergeblich die Hände aus. Die Arme sind aus ihrem Griff gefallen. Das Wiehern des Streitrosses, das Rasseln des Streitwagens werden im Todesschlaf gleich verstummt. Der wilde Aufruhr ist vorbei; die ganze Welt schweigt ( Psalter 76:8 ; Psalter 46:10 ) und in dieser schrecklichen Stille steigen die Menschen von den Höhen Jerusalems ( Psalter 46:8 ; Psalter 76:4 ) herab , wie ihre Vorfahren an die Küsten des Roten Meeres, um die Verwüstung zu sehen, die auf der Erde geschehen war.
Wie damals trugen sie die Beute als Trophäen weg. Die Türme von Jerusalem glänzen mit den Schildern ( Psalter 76:4 ) der Toten. Der Ruhm des Falls von Sanheribs Heer traf die umliegenden Nationen weit und breit mit Schrecken. Es war wie die Totenglocke der großen Machthaber der Welt; und in ihrem Fall schien der Gott Israels zu einer höheren und noch höheren Erhöhung aufzusteigen ( Psalter 46:10 ; Psalter 76:10 ).'