Kritischer und erklärender Kommentar
2 Könige 7:2
Da antwortete ein Herr, auf dessen Hand sich der König stützte, dem Mann Gottes und sprach: Siehe, wenn der Herr Fenster im Himmel machen würde, könnte das so sein? Und er sprach: Siehe, du wirst es mit deinen Augen sehen, aber nicht davon essen.
Ein Lord, auf dessen Hand sich der König stützte. Wenn ein orientalischer König im Freien geht oder im Freien steht, stützt er sich immer auf den Arm des höchsten anwesenden Höflings.
Wenn der Herr Fenster im Himmel machen würde , х 'arubowt ( H699 )] - Fenster, die durch ein Gitter geschlossen sind; aber hier bezeichnen "Fenster im Himmel" Schleusen, Schleusen, die geöffnet sind, um Regen fallen zu lassen (vgl. Genesis 7:11 ; Genesis 8:2, Jesaja 24:18 ; Jesaja 24:18 ; Jesaja 60:8 ; Hosea 13:3 ).
[Die Septuaginta gibt es wieder: kataraktas en ouranoo; das heißt, sollte Gott Korn regnen lassen, wie er früher Manna getan hatte, könnte diese Vorhersage bestätigt werden.] Die spöttische Untreue dieser Bemerkung, die nicht nur den Propheten, sondern auch den Gott, dem er diente, verhöhnte, war zu Recht und deutlich bestraft (siehe 2 Könige 7:20 ).