Kritischer und erklärender Kommentar
2 Könige 8:13
Und Hasael sagte: Aber was ist dein Knecht ein Hund, dass er diese große Sache tun soll? Elisa antwortete: Der HERR hat mir gezeigt, dass du König über Syrien sein wirst.
Hasael sagte: Aber was! ist dein Diener ein Hund, dass er diese große Sache tun soll? х Hakeleb ( H3611 ), DER Hund; die Septuaginta hat: ho kuoon ho tethneekoos, der tote Hund. Dies ist die vollständige Formulierung, die im Osten verwendet wird (vgl. 1 Samuel 24:14 ). Das Prädikat ist nicht hakeleb ( H3611 ), das, wie der Artikel zeigt, zum Subjekt gehört, `abdªkaa ( H5650 ), das von Hasael als Bezeichnung für die erbärmliche Natur seines Zustands nach orientalischem Sprachgebrauch angenommen wird; das Prädikat ist maah ( H4100), was ist dein Diener? Welche Macht hat er, oder welche Aussicht hat er, jemals genug Macht zu besitzen, um diese große Sache zu vollbringen?] „Es war die Größe, nicht die Gräueltat, die ihn erschreckte; und es ist gemein, nicht grausam, dass der Hund das orientalische Symbol ist“ (Blacks „Exegetical Study of the Oriental Scriptures“, S. 33).