Kritischer und erklärender Kommentar
2 Korinther 1:13
Denn wir schreiben euch nichts anderes als das, was ihr gelesen oder anerkennt; und ich vertraue darauf, dass Sie bis zum Ende anerkennen werden;
Wir schreiben nichts anderes (in diesem Brief) ... als das, was Sie gelesen haben (in meinem früheren Brief (Bengel); gegenwärtig, weil der Brief weiterhin in der Kirche als inspirierte apostolische Regel öffentlich gelesen wurde). Paulus appelliert vielmehr an ihr Bewusstsein als Zeuge seiner Integrität ihnen gegenüber in Bezug auf sein Schreiben und sein Handeln: „Ich schreibe Ihnen nichts anderes (an jeden von Ihnen privat: sonst beabsichtige ich, indem ich nichts anderes schreibe) als“ was ihr offen lest х anaginooskete ( G314 )] in der Versammlung ( 1 Thessalonicher 5:27 ); ja, und was du innerlich erkennst.
' Die griechischen Wörter für „lesen“ und für „anerkennen“ sind in Klang und Wurzel verwandt: Nichts anderes als das, was ihr durch öffentliches Lesen weißt oder sogar (so griechisch) ganz genau kennt х epiginooskete ( G1921 )] als Tatsache“ (nämlich die Konsistenz meiner Handlungen mit meinen Worten: Ich denke genau so, wie ich schreibe).
Sogar bis zum Ende - meines Lebens. Auch bis zur endgültigen Vollendung, dem Tag des Herrn ( 2 Korinther 1:14 , Ende; 1 Korinther 4:5 ).