Kritischer und erklärender Kommentar
2 Korinther 11:26
Auf Reisen oft, in Gefahren der Gewässer, in Gefahren der Räuber, in Gefahren durch meine eigenen Landsleute, in Gefahren durch die Heiden, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren im Meer, in Gefahren unter falschen Brüdern ;
In - eher 'By:' verbunden mit 2 Korinther 11:23 , aber jetzt nicht mit "in", wie dort, und wie in 2 Korinther 11:27 , wo er wieder auf die Idee der umgebenden Umstände oder Umgebungen übergeht (Alford) .
Waters , х potamon ( G4215 )] - 'Flüsse'; nämlich Gefahren durch ihre Überschwemmung, wie auf der Straße, die Paulus oft zwischen Jerusalem und Antiochia durchquert, durchquert von den Strömen, die aus dem Libanon herabstürzen.
Räuber - vielleicht auf seiner Reise von Perge nach Antiochia in Pisidien. Pisidien war berüchtigt für Räuber; wie in der Tat alle Berge, die das Hochland Asiens vom Meer trennten.
Die Heiden - Heiden.
In der Stadt - Damaskus ( Apostelgeschichte 9:24 ), Jerusalem ( Apostelgeschichte 9:29 ), Ephesus ( Apostelgeschichte 19:23 ).
Falsche Brüder ( Galater 2:4 ).