Kritischer und erklärender Kommentar
2 Korinther 2:1
Aber ich habe dies bei mir selbst festgelegt, dass ich in der Schwere nicht noch einmal zu dir kommen würde.
Mit mir selbst – eher „für mich“, um mir Schmerzen zu ersparen: im Gegensatz zu „du“ ( 2 Korinther 1:23 : vgl. 2 Korinther 2:2 ).
Komme nicht noch einmal in der Schwere zu dir - 'Trauer'. Seit seiner ersten Ankunft in Korinth hatte er ihnen bereits einen traurigen Besuch abgestattet. Bei diesem Besuch warnte er sie, „er würde nicht verschonen, wenn er wiederkommen sollte“ (Anmerkungen 2 Korinther 13:2 : vgl. 2 Korinther 12:14 ; 2 Korinther 13:1 ).
Siehe 'Einleitung' zum ersten Buchstaben. Das „in der Schwere“ impliziert gegenseitigen Schmerz – sie betrauern ihn und er sie (vgl. 2 Korinther 2:2 und 2 Korinther 2:5 ). In diesem Vers erklärt er, dass er seinen Besuch verschoben hat, im Anschluss an 2 Korinther 1:23 .