Kritischer und erklärender Kommentar
2 Korinther 4:8
Wir sind von allen Seiten beunruhigt, aber nicht bekümmert; wir sind ratlos, aber nicht verzweifelt;
х Thlibomenoi ( G2346 ) all' ( G235 ) ou ( G3756 ) stenochooroumenoi ( G4729 )] 'hart bedrängt, aber nicht in eine unentwirrbare Enge reduziert' (Nominativ für "wir haben", 2 Korinther 4:7 ).
Auf allen Seiten – griechisch, „in jeder Hinsicht“ (vgl. 2 Korinther 4:10 „immer“). Dieser Vers drückt innere Not aus, der nächste Vers äußere Not ( 2 Korinther 7:5 ). Die erste Klausel in jedem Mitglied der Reihe impliziert die Erdigkeit der Gefäße, die zweite Klausel die Exzellenz der Kraft.
Perplex, aber nicht verzweifelt , х aporoumenoi ( G639 ) ouk ( G3756 ) exaporoumenoi ( G1820 )] – 'nicht ganz perplex.' So wie sich Ratlosigkeit auf die Zukunft bezieht, so bezieht sich "beunruhigt" oder "hart bedrängt" auf die Gegenwart.