Kritischer und erklärender Kommentar
2 Korinther 8:16,17
Aber Gott sei Dank, der Titus die gleiche ernste Sorge für Sie bereitet hat.
Zurück zu 2 Korinther 8:6 .
Für dich. Übersetze, 'was Titus die gleiche ernsthafte Sorge für dich bereitete', wie es in mir war. Meine Sorge um dich führte mich dazu, ihn zu „begehren“ [ 2 Korinther 8:6 , parakalesai ( G3870 ) und 2 Korinther 8:17 , „Ermahnung“, derselbe Grieche]; aber Titus hatte die gleiche Sorge um sich selbst, weshalb er „meine Ermahnung (gerne) annahm“ ( 2 Korinther 8:17 ), zu dir zu gehen ( 2 Korinther 8:6 ).
Vorwärts sein - ernster, als eine solche Ermahnung zu brauchen.
Aus eigenem Antrieb - d.h. er ist zwar von mir ermahnt worden zu gehen, aber er zeigt, dass er meine Wünsche vorausgesehen hat und schon "von sich aus" ging.
Er ging - griechisch, ging hinaus. Wir sollten sagen, er geht hinaus; aber die Alten schreiben die Vergangenheitsform in Briefe, da die Dinge schon vorbei sein werden, wenn der Korrespondent den Brief erhält.