Kritischer und erklärender Kommentar
2 Petrus 1:17
Denn er hat von Gott, dem Vater, Ehre und Herrlichkeit empfangen, als eine solche Stimme zu ihm kam aus der herrlichen Herrlichkeit: Dies ist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. Empfangene ... Ehre - in der Stimme, die zu Ihm sprach.
Herrlichkeit - in dem Licht, das um ihn herum schien: Antwort auf die Herrlichkeit der Schechina im Tabernakel. Kame , х enechtheisees ( G5342 )] - 'wurde getragen:' nur in 1 Petrus 1:13 : Das Argument gegen diesen zweiten Brief ist aufgrund seiner stilistischen Unähnlichkeit im Vergleich zu 1. Petrus nicht gut abgerundet.
So eine Stimme - wie er beschreibt. Von der ausgezeichneten Herrlichkeit , х hupo ( G5259 ) T-Stücke ( G3588 ) megaloprepous ( G3169 ) doxees ( G1391 )] - 'DURCH (d.h., ausgesprochen von) die herrliche Herrlichkeit.' (d.h.:
, von Gott: wie seine offenbarte Gegenwart von den Hebräern „die Herrlichkeit“ genannt wird: vgl. „Seine Exzellenz“, Deuteronomium 33:26 ; Psalter 21:5 ).
In wem , х eis ( G1519 ) hon ( G3739 )] - 'in Bezug auf wen' (Akkusativ); aber Matthäus 17:5 , "in wem" х en ( G1722 ) ho ( G3588 )] zentriert mein Wohlgefallen. Petrus versäumt es, wie es seine Absicht nicht erfordert, „ihn zu hören“ und zeigt damit seine Unabhängigkeit in seinem inspirierten Zeugnis.
Ich bin - aorist х eudokeesa ( G2106 )]: 'Meine Freude ruhte (von Ewigkeit).'