Kritischer und erklärender Kommentar
2 Samuel 2:1
Und es begab sich danach, da fragte David den HERRN und sprach: Soll ich hinaufziehen in irgendeine der Städte Judas? Und der HERR sprach zu ihm: Geh hinauf! Und David sagte: Wohin soll ich hinaufgehen? Und er sagte: Nach Hebron.
David erkundigte sich beim Herrn – durch Urim ( 1 Samuel 23:6 ; 1 Samuel 23:9 ; 1 Samuel 30:7 ). Er kannte sein Ziel, aber er wusste auch, dass die Vorsehung Gottes den Weg ebnen würde und würde daher in einer solchen Krise seiner eigenen und der Geschichte der Nation keinen Schritt tun, ohne die göttliche Weisung zu erfragen und zu erhalten. Ihm wurde gesagt, er solle nach Juda gehen und sein Hauptquartier in Hebron einrichten, wohin er sich dementsprechend mit seiner Familie und zwei Frauen begab.
(Die Polygamie wurde in der hebräischen Gesellschaft geduldet, dem König jedoch untersagt ( Deuteronomium 17:17 ); und Davids Übernahme dieser Praxis durch die Einrichtung eines Harems, wie die orientalischen Fürsten, säte die Saat für Unordnung und Uneinigkeit in seinem Haushalt, was brachte im Jenseits eine reiche Ernte bitterer Früchte hervor.) Dort waren seine Interessen sehr mächtig; weil er nicht nur zu seinem eigenen Stamm gehörte und in der Nähe von Häuptlingen war, mit denen er lange in freundschaftlichen Beziehungen gestanden hatte (siehe die Anmerkung zu 1 Samuel 30:26 ), sondern Hebron war die Hauptstadt und das Zentrum Judas und einer der Levitische Städte, geheiligt durch patriarchalische Erinnerungen, sowie durch das besondere Erbe von Caleb.
Außerdem waren ihm die Einwohner von Hebron sehr verbunden, sowohl aus Sympathie für seine Sache seit dem Massaker von Nob als auch aus der Aussicht, in seiner Person ihre versprochene Vorrangstellung unter den Stämmen zu verwirklichen. Die Fürsten oder Ältesten, Vertreter Judas, boten ihm daher die Krone an, um über ihren Stamm zu regieren, und sie wurde angenommen; so dass er alsbald „zum König über das Haus Juda gesalbt“ wurde, sei es durch Abjathar oder durch einen anderen, wie Samuel, der Prophet ( 1 Samuel 10:1 ), wird nicht gesagt. Psalter 27:1 bezieht sich auf diese Zeit, wenn der Titel mit dem Präfix der Septuaginta [Pro tou christheenai, vor der Salbung – nämlich in Hebron] richtig ist.