Kritischer und erklärender Kommentar
Amos 6:1
Wehe denen, die sich in Zion wohl fühlen und auf den Berg Samaria vertrauen, die die Vorsteher der Völker genannt werden, zu denen das Haus Israel kam!
Wehe denen, die sich in Zion wohl fühlen. Das Hebräische drückt rücksichtslose Leichtigkeit und Nachlässigkeit aus х hasha'ªnaniym ( H7600 )]. Vergleiche Jesaja 32:9 , "Steh auf, ihr gelassenen Frauen; hört meine Stimme, ihr sorglosen Töchter" usw. Auch Lukas 6:24 : "Wehe euch Reichen, denn ihr habt deinen Trost empfangen. Wehe euch, die ihr satt seid! denn ihr werdet hungern. Wehe euch, die ihr jetzt lacht! denn ihr werdet trauern und weinen."
Und vertraue auf den Berg Samaria – der so stark war, dass er dem assyrischen König drei Jahre vor seiner Einnahme widerstand ( 2 Könige 17:5 ). Amos sagt Juda und Israel gleichermaßen Wehe voraus.
Die als Häuptlinge der Nationen bezeichnet werden – d. Hebräisch, ‚Männer bezeichneten Namen unter dem Erstling der Nationen‘ - i: e . , Männer von Israel, die von Gott als erste der Nationen auserwählte Volk, ( Exodus 19:5 : vgl
Numeri 24:20 , "Amalek, war der Erste der Nationen." (Piscator.) wörtlich "der Name des Oberhauptes der Nationen" - d Gott, war das Oberhaupt der Nationen, wurden selbst genannt (Pusey). Amos bezieht sich im Gegensatz zu Numeri 1:16 : "Es waren die Berühmtheiten der Gemeinde, Fürsten der Stämme ihrer Väter, Häupter von Tausenden in Israel." Wie traurig entartet sind jetzt die Namen und Fürsten in Israel!
Zu wem das Haus Israel kam – d. h. die Fürsten, zu denen die Israeliten für die Entscheidung von Kontroversen rehabilitierten, ihre Autorität anerkennend (Maurer). Israel kam zu ihnen zum Gericht, aber sie dachten nur an ihren Luxus und ihre "Leichtigkeit". Ich ziehe es vor, "welches" auf die Vorgänger "Zion" und "Samaria" zu beziehen; diese waren "genannte" oder geschätzte "Haupt"-Festungen unter den heidnischen "Nationen", zu denen das Haus Israel kam, als es Kanaan betrat; Amos 6:2 stimmt damit überein.