Diene dem Herrn mit aller Demut und mit vielen Tränen und Versuchungen, die mir durch die Lauer der Juden widerfahren sind:

Dem Herrn dienen, х douleuoon ( G1398 ) auch ( G3588 ) Kurioo ( G2962 )] Das hier verwendete Wort (wie Alford bemerkt) wird von unserem Apostel sechsmal verwendet, aber von keinem anderen neutestamentlichen Schriftsteller (obwohl es zweimal in unseren Herren vorkommt) Ausdruck: "Ihr könnt Gott und dem Mammon nicht dienen", Matthäus 6:24 ; Lukas 16:13 ).

Mit aller Demut des Geistes und mit [vielen] Tränen. Das eingeklammerte Wort "viele" х polloon ( G4183 )] ist offensichtlich eine spätere Ergänzung ['Aleph (') ABDE will es mit der Vulgata usw Syrisch, von geringerem Gewicht].

Und Versuchungen (oder „Prozesse“), die mir durch das Lauschen (oder „die Verschwörungen“) der Juden widerfahren sind.

Selbsterhebung war ihm unbekannt und Seelenruhe: Er „säte in Tränen“ aus Ängsten sowohl wegen der Bekehrten, für die er „bei der Geburt kämpfte“, als auch wegen der Juden, deren bittere Feindseligkeit ständig gegen ihn plante , seine Arbeit unterbrechen und sein Leben gefährden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt