__
Und es begab sich: Nachdem wir von ihnen geholt und vom Stapel
gelassen worden waren, kamen wir mit geradem Kurs nach Coos und am
darauffolgenden Tag nach Rhodos und von dort nach Patara:
Abfahrt von Ephesus und Landung in Tyrus - Der siebentägige
Aufenthalt dort - Abfahrt und Landung in Ptolem... [ Lesen Sie weiter ]
Und als wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien segelte, gingen wir
an Bord und brachen auf.
Und ein Schiff zu finden, das entweder nicht weitergeht oder einen
Hafen ansteuert, der ihnen nicht passt,
Segeln über [Windel ( G1276 )] oder 'Überfahrt'
NACH PHÖNIZIEN (SIEHE DIE ANMERKUNG ZU APOSTELG... [ Lesen Sie weiter ]
Als wir nun Zypern entdeckt hatten, ließen wir es zur Linken und
segelten nach Syrien und landeten in Tyrus; denn dort sollte das
Schiff seine Last entladen.
Als wir nun entdeckt hatten, [anafanentes ( G398 ) - passiv für
aktiv; nicht anafanantes ( G398 ) , das so gut wie keine
Unterstützung hat] -... [ Lesen Sie weiter ]
_UND ALS WIR DIESE TAGE VOLLENDET HATTEN, GINGEN WIR UND GINGEN
UNSERES WEGES; UND SIE FÜHRTEN UNS ALLE MIT WEIBERN UND KINDERN AUF
DEN WEG, BIS WIR DIE STADT VERLASSEN HATTEN; UND WIR KNIETEN AM UFER
NIEDER UND BETETEN._
Und als wir diese Tage geschafft hatten _- DIE VON DER
SCHIFFSGESELLSCHAFT ER... [ Lesen Sie weiter ]
Und als wir uns voneinander verabschiedet hatten, nahmen wir das
Schiff; und sie kehrten wieder nach Hause zurück.
Und als wir uns voneinander verabschiedet hatten, nahmen wir das
Schiff (»einschiffen«); und sie kehrten wieder nach Hause zurück.... [ Lesen Sie weiter ]
Und als wir unseren Weg von Tyrus beendet hatten, kamen wir nach
Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben eines Tages bei ihnen.
UND ALS WIR UNSEREN KURS BEENDET HATTEN ('UND DIE PASSAGE
ABGESCHLOSSEN')
_Von Tyrus kamen wir nach Ptolemais _ _- SO GENANNT VON EINEM DER
PTOLEMÄER, ALS ES ZU ÄGY... [ Lesen Sie weiter ]
Und am nächsten Tag zogen wir aus der Gesellschaft des Paulus ab und
kamen nach Cäsarea. und wohnte bei ihm.
Und am nächsten Tag reisten wir [die von Pauls Gesellschaft waren]
ab. (DIESE WÖRTER IN KLAMMERN FEHLEN IN DEN ÄLTESTEN UND BESTEN
MANUSKRIPTEN UND SCHEINEN ALS VERBINDENDE WÖRTER AM ANFANG... [ Lesen Sie weiter ]
UND DERSELBE MANN HATTE VIER TÖCHTER, JUNGFRAUEN, DIE WEISSAGTEN.
(Siehe Und derselbe Mann hatte vier Töchter, Jungfrauen, die
prophezeiten – in Erfüllung von Joel 2:28 . (SIEHE DIE ANMERKUNG ZU
APOSTELGESCHICHTE 2:18 _ ). wurde als angemessen erachtet, dass der
Leser wissen sollte, dass er einem... [ Lesen Sie weiter ]
Und als wir dort viele Tage verweilten, kam aus Judäa ein gewisser
Prophet namens Agabus herab.
Und da wir dort viele Tage _VERWEILTEN_ , х _EPIMENONTOON_ ( G1961 )
de ( G1161 ) heemoon ( G2257 ) _heemeras ( G2250_ ) pleious ( G4119 )]
- 'Und während wir noch einige Tage blieben', das heißt 'unsere... [ Lesen Sie weiter ]
Und als er zu uns kam, nahm er den Gürtel des Paulus und band sich
seine Hände und Füße und sprach: So spricht der Heilige Geist: So
werden die Juden zu Jerusalem den Mann binden, der diesen Gürtel
besitzt, und ihn in die Hände der Heiden.
UND ALS ER ZU UNS KAM, NAHM ER DEN GÜRTEL DES PAULUS UND BA... [ Lesen Sie weiter ]
_UND ALS WIR DIES HÖRTEN, FLEHTEN SOWOHL WIR ALS AUCH SIE AN DIESEM
ORT IHN AN, NICHT NACH JERUSALEM HINAUFZUGEHEN._
Und als wir dies hörten, flehten sowohl wir als auch sie (die
Cäsaren-Christen) ihn an, nicht nach Jerusalem hinaufzugehen.... [ Lesen Sie weiter ]
__
Da antwortete Paulus: Was bedeutet ihr zu weinen und mein Herz zu
brechen? denn ich bin bereit, nicht nur gebunden zu sein, sondern auch
in Jerusalem für den Namen des Herrn Jesus zu sterben.
Da antwortete Paulus: Was bedeutet ihr zu weinen und mein Herz zu
brechen? Schöne Vereinigung von männl... [ Lesen Sie weiter ]
Und als er sich nicht überzeugen ließ, blieben wir stehen und
sprachen: Der Wille des Herrn geschehe.
Und als er sich nicht überreden ließ, hörten wir auf und sagten:
Der Wille des Herrn geschehe – sie entschließen sich zum
Schlimmsten.
Ankunft in Jerusalem und freudiger Empfang durch die Brüder -... [ Lesen Sie weiter ]
Und nach diesen Tagen nahmen wir unsere Wagen und fuhren hinauf nach
Jerusalem.
Und nach diesen Tagen nahmen wir unsere Kutschen auf, х
EPISEUASAMENOI ( G1980a)] - 'wir stellten unsere und nach diesen Tagen
nahmen wir unsere Kutschen auf, х EPISEUASAMENOI ( G1980a)] - 'wir
stellten unser Gepäck auf... [ Lesen Sie weiter ]
Es gingen auch einige der Jünger von Cäsarea mit uns und brachten
einen Mnason von Zypern, einen alten Jünger, mit, bei dem wir wohnen
sollten.
Es gingen auch einige der Jünger von Cesarea mit uns und brachten mit
ihnen [agontes ( G71 ) ... Mnasooni ( G3416 )] - (eher 'und führte
uns zu')
Ein Mnaso... [ Lesen Sie weiter ]
__
Und als wir nach Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gerne auf.
UND ALS WIR NACH JERUSALEM KAMEN, DIE BRÜDER – die Jünger im
Allgemeinen; im Unterschied zu den Beamten Jakobus und allen
Ältesten, mit denen er sich am nächsten Tag traf ( Apostelgeschichte
21:18 ),
HAT uns gerne empfangen, х... [ Lesen Sie weiter ]
Und als er sie begrüßt hatte, erklärte er besonders, was Gott durch
seinen Dienst unter den Heiden gewirkt hatte.
Und als er sie gegrüßt hatte, erklärte er besonders: [kath' ( G2596
) hen ( G1520 ) HEKASTON ( G1538 )]
Was Gott durch seinen Dienst unter den Heiden gewirkt hatte -
wahrscheinlich dort... [ Lesen Sie weiter ]
_Und als sie es hörten, priesen sie den Herrn und sprachen zu ihm: Du
siehst, Bruder, wie viele tausend Juden es gibt, die glauben; und sie
alle sind eifrig für das Gesetz:_
Und als sie es hörten, verherrlichten sie den Herrn –
„VERHERRLICHTER GOTT“ IST DIE VIEL BESSER BEZEUGTE LESART. SIE
WAREN GE... [ Lesen Sie weiter ]
Und sie wissen von dir, dass du alle Juden, die unter den Heiden sind,
lehrst, Mose zu verlassen, indem sie sagen, dass sie ihre Kinder nicht
beschneiden und auch nicht nach den Sitten wandeln sollen.
Und sie werden von dir informiert, [kateecheetheesan ( G2727 ) de (
G1161 ) PERI ( G4012 _) sou_ ... [ Lesen Sie weiter ]
Was ist es also? die Menge muss sich zusammenfinden, denn sie werden
hören, dass du gekommen bist.
Was ist es also? die (eher 'a') Menge muss zusammenkommen: denn sie
werden hören, dass du gekommen bist.... [ Lesen Sie weiter ]
Tue daher dies, was wir dir sagen: Wir haben vier Männer, die ein
Gelübde auf sich haben;
Tue daher dies, was wir dir sagen: Wir haben vier Männer - ZWEIFELLOS
CHRISTLICHE JUDEN,
_Die ein Gelübde haben - anscheinend das Nasiräer-Gelübde ( Numeri
6:1_ usw.). Vielleicht waren sie absichtlich bereitg... [ Lesen Sie weiter ]
Sie nehmen und reinigen dich mit ihnen und seien mit ihnen betraut,
damit sie ihre Köpfe scheren können; und alle können erkennen, dass
das, was ihnen von dir mitgeteilt wurde, nichts ist; aber auch du
selbst gehst ordentlich und hältst das Gesetz.
Sie nehmen und reinigen dich mit ihnen. Daraus fol... [ Lesen Sie weiter ]
Was die gläubigen Heiden betrifft, so haben wir geschrieben und
geschlussfolgert, dass sie nichts dergleichen beachten, außer dass
sie sich vor Götzenopfern, Blut, Erstickung und Hurerei bewahren.
Als berührende Heiden, die glauben, sind wir [heemeis _(_ G2249 )]
– „wir selbst“,
Habe geschrieben u... [ Lesen Sie weiter ]
_ Da nahm Paulus die Männer und ging am nächsten Tag, sich
reinigend, mit ihnen in den Tempel, um die Vollendung der
Reinigungstage anzuzeigen, bis für jeden von ihnen ein Opfer
dargebracht würde._
Dann fiel Paulus – SOFORT AUF DIESEN VERSÖHNLICHEN UND
BRÜDERLICHEN VORSCHLAG EIN, DENN „DEN JUDEN WU... [ Lesen Sie weiter ]
Und als die sieben Tage fast zu Ende waren, rührten die Juden aus
Asien, als sie ihn im Tempel sahen, das ganze Volk auf und legten ihm
die Hände auf,
UND ALS DIE SIEBEN TAGE FAST ZU ENDE WAREN, KAMEN DIE JUDEN AUS ASIEN.
DIE HIER ERWÄHNTEN JUDEN WAREN ALLER WAHRSCHEINLICHKEIT NACH
EPHESISCHE JUDEN... [ Lesen Sie weiter ]
RUFT, MÄNNER ISRAELS, HELFT: DAS IST DER MANN, DER ALLE MENSCHEN
ÜBERALL WIDER DAS VOLK UND DAS GESETZ UND DIESEN ORT LEHRT UND AUCH
GRIECHEN IN DEN TEMPEL FÜHRTE UND DIESEN HEILIGEN ORT VERUNREINIGT
HAT.
_Ruft, Männer Israels, helft: Das ist der Mann, der alle Menschen
überall wider das Volk und... [ Lesen Sie weiter ]
(Denn sie hatten zuvor bei ihm in der Stadt Trophimus einen Epheser
gesehen, von dem sie annahmen, dass er Paulus in den Tempel gebracht
hatte.)
(Denn sie hatten zuvor bei ihm in der Stadt Trophimus einen Epheser
gesehen; [TON _( G3588 _ _)_ Efesion ( G2180 )] - es sollte 'der
Epheser' sein; denn e... [ Lesen Sie weiter ]
Und die ganze Stadt wurde bewegt, und das Volk lief zusammen; und sie
nahmen Paulus und zogen ihn aus dem Tempel; und alsbald wurden die
Türen verschlossen.
Und die ganze Stadt bewegte sich, und das Volk lief zusammen; und sie
nahmen Paulus und zogen ihn aus dem Tempel heraus; und alsbald wurden
di... [ Lesen Sie weiter ]
UND ALS SIE IM BEGRIFF WAREN, IHN ZU TÖTEN, KAM DIE NACHRICHT ZU DEM
HAUPTHAUPTMANN DER TRUPPE, DASS GANZ JERUSALEM IN AUFRUHR SEI.
Und als sie umhergingen ('suchten'), ihn zu töten, kam die Nachricht,
[anebee _( G305_ _ )] - 'herauf', eine __anschauliche__ Anspielung auf
die erhöhte Lage der Burg... [ Lesen Sie weiter ]
__
Der nahm sofort Soldaten und Hauptleute und lief zu ihnen hinab; und
als sie den Haupthauptmann und die Soldaten sahen, ließen sie Paulus
schlagen.
Der nahm sofort Soldaten und Hauptleute und lief zu ihnen hinab; und
als sie den Haupthauptmann und die Soldaten sahen, ließen sie Paulus
schlagen.... [ Lesen Sie weiter ]
_Da trat der Haupthauptmann heran und nahm ihn und befahl, ihn mit
zwei Ketten zu fesseln; und fragte, wer er sei und was er getan habe._
Dann kam der Haupthauptmann heran, nahm ihn und befahl, ihn mit zwei
Ketten zu binden (siehe die Anmerkung zu Apostelgeschichte 12:6 ); UND
fragte , WER ER SEI,... [ Lesen Sie weiter ]
Und die einen riefen die einen, die anderen unter der Menge; und als
er die Gewissheit für den Tumult nicht wissen konnte, befahl er, ihn
in die Burg zu tragen.
Und die einen riefen das eine, andere das andere unter der Menge. Die
Schwierigkeit würde darin bestehen, seine angeblichen Verbrechen so... [ Lesen Sie weiter ]
Und als er auf die Treppe kam, wurde er wegen der Gewalt des Volkes
von den Soldaten getragen.
Und als er auf die Treppe kam, wurde er wegen der Gewalt des Volkes
von den Soldaten getragen.... [ Lesen Sie weiter ]
Denn die Menge des Volkes folgte ihm und rief: Weg mit ihm.
Denn die Menge des Volkes folgte ihm und rief: Weg mit ihm - wie zuvor
von seinem Herrn ( Lukas 23:18 ; Johannes 19:15 ).... [ Lesen Sie weiter ]
Und als Paulus ins Schloss geführt werden sollte, sprach er zum
Haupthauptmann: Darf ich mit dir sprechen? Wer hat gesagt: Kannst du
Griechisch sprechen?
Und als Paulus in die Burg ('die Kaserne') geführt werden sollte,
sagte er zum Haupthauptmann: Darf ich mit dir sprechen? Wer hat
gesagt: Kannst... [ Lesen Sie weiter ]
Bist du nicht jener Ägypter, der vor diesen Tagen Aufruhr machte und
viertausend Mörder in die Wüste führte?
Bist DU NICHT DER ÄGYPTER, [ ouk ( G3756 ) ARA _( G686_ _ )_ su (
G4771 ) EI ( G1487 )] Da die grammatikalische Form der Frage
impliziert, dass eine negative Antwort erwartet wird (und in di... [ Lesen Sie weiter ]
Paulus aber sagte: Ich bin ein Jude von Tarsus, einer Stadt in
Kilikien, ein Bürger von keiner minderen Stadt; und ich flehe dich
an, lass mich zum Volk sprechen.
Aber Paulus sagte, ich bin ein Jude von Tarsus, einer Stadt in
Kilikien, ein Bürger von keiner gemeinen Stadt - besser: 'Ich bin ein
Jud... [ Lesen Sie weiter ]
Und als er ihm die Erlaubnis gegeben hatte, stand Paulus auf der
Treppe und winkte dem Volk mit der Hand. Und als eine große Stille
gemacht wurde, redete er zu ihnen in hebräischer Sprache und sprach:
Und als er ihm die Erlaubnis erteilt hatte, stand Paulus auf der
Treppe und winkte dem Volk mit de... [ Lesen Sie weiter ]