Und Paulus, der den Rat ernst ansah, sagte: Männer und Brüder, ich habe bis heute mit gutem Gewissen vor Gott gelebt.

Paulus vor dem Sanhedrim (23:1-5)

Und Paulus, der das Konzil ernst betrachtet - mit einem Blick von bewusster Integrität und unerschütterlichem Mut, vielleicht auch in Anerkennung einiger seiner frühen Mitschüler,

Gesagt, Männer und Brüder, ich habe bis heute mit gutem Gewissen vor Gott gelebt. Der hier wiedergegebene Ausdruck "vor (oder 'zu') Gott gelebt" [pepoliteumai ( G4176 ) auch ( G3588 ) Theoo ( G2316 )] wird von Meyer, Lechler und anderen so verstanden, dass er nur die gewissenhafte Ausübung seines Amtes behauptet.

Da sich das Wort jedoch in erster Linie auf „Gemeinschaft“ oder „Staatsbürgerschaft“ bezieht, gibt es guten Grund zu der Annahme, dass der Apostel hier behaupten wollte, dass er jemals gewesen war und seit seiner Bekehrung zu Christus so viel wie immer war ein ehrliches, gottesfürchtiges Mitglied "des Gemeinwesens Israels"; und (wie Humphry sagt) war es wahrscheinlich die Kühnheit dieser Behauptung, die die im nächsten Vers beschriebene Empörung hervorrief.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt