Und als mir erzählt wurde, wie die Juden auf den Mann warteten, sandte ich sogleich zu dir und gab seinen Anklägern das Gebot, auch vor dir zu sagen, was sie gegen ihn hätten. Abschied.

Und als mir erzählt wurde, wie die Juden gewartet haben - oder "dass sie gewartet haben" хhupo ( G5259 ) toon ( G3588 ) Ioudaion ( G2453 ) wahrscheinlich nicht echt],

Den Mann habe ich sogleich zu dir gesandt und seinen Anklägern geboten, auch vor dir zu sagen, was sie gegen ihn hätten. Abschied]. Da diese Wörter in Klammern [ta ( G3588 ) pros ( G4314 ) auton ( G846 ) sind. Errooso ( G4517 )] sind von sehr zweifelhafter Autorität, wenn wir sie ablehnen, wird der Schluss des Briefes so lauten: "Ich habe [ihn] sofort zu dir geschickt und auch seinen Anklägern geboten, ihre eigene Geschichte vor dir zu erzählen" .' Obwohl dies nicht getan wurde, als er schrieb, würde es geschehen, bevor der Brief eintraf.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt