Kritischer und erklärender Kommentar
Apostelgeschichte 28:7
In denselben Vierteln befanden sich Besitztümer des Häuptlings der Insel, der Publius hieß; der uns empfing und uns drei Tage höflich beherbergte.
In den gleichen Vierteln ('die Nachbarschaft dieses Ortes') befanden sich Besitztümer des Hauptmannes, х auch ( G3588 ) prootoo ( G4413 )] (oder 'der Erste Mann')
Von der Insel, deren Name Publius war. Da der Vater dieses Mannes noch lebte ( Apostelgeschichte 28:8 ), würde er selbst kaum so genannt werden, wenn diese Unterscheidung die der Familie wäre. Es muss also sein offizieller Titel gewesen sein. Dementsprechend wurden auf der Insel zwei Inschriften entdeckt – die eine auf Griechisch, die andere auf Latein –, die dieselben hier verwendeten Wörter enthalten und beweisen, dass dies der richtige offizielle Titel des maltesischen Vertreters des römischen Prätors von Sizilien war, dessen Provinz Malta gehörte.
Der uns empfing ('begrüßte') und uns beherbergte (oder 'unterhielt') - nicht nur Pauls Gesellschaft, sondern der 'höfliche' Hauptmann,
Drei Tage höflich - bis eine richtige Winterunterkunft für sie beschafft werden konnte.