Kritischer und erklärender Kommentar
Deuteronomium 28:58
Wenn du nicht befolgst, alle Worte dieses Gesetzes, die in diesem Buch geschrieben sind, zu befolgen, damit du diesen herrlichen und furchtbaren Namen fürchten, den HERRN, DEINEN GOTT;
Auf dass du diesen herrlichen und furchtbaren Namen fürchtest. Es wäre hier und an vielen anderen Stellen besser gewesen, wenn unsere Übersetzer den ursprünglichen Begriff "Yahweh thy God" beibehalten hätten. In dem öffentlichen Vertrag, den Gott mit dem Volk Israel geschlossen hatte, lautete die Vorrede zu den verkündeten Geboten: „Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus dem Land Ägypten geführt hat“ ( Exodus 20:2 ).
Dies war eine Weiterentwicklung von Noahs prophetischer Äußerung an Sem. Aber der Pharao hatte noch nie von dem Namen Jahwe gehört ( Exodus 5:1 ), und Moses wusste nichts davon, bis er, als er in seine göttliche Gesandtschaft berufen wurde, zum ersten Mal darüber informiert wurde, was der Name Gottes sein sollte die außergewöhnliche Theokratie ( Exodus 3:13 ; Exodus 6:3 ).
Aus all dem geht hervor, dass Jahwe im Laufe der Theokratie der Name Gottes sein sollte. Und es ist sehr bemerkenswert, dass seit dem Ende der Theokratie dieser nationale Gottesname bei den Juden aufgehört hat, die durch den Einfluss eines blinden Aberglaubens nicht wagen, den Namen auszusprechen. Dies, was also "Gottes Name und Denkmal für alle Generationen" sein sollte - nämlich der jüdischen Nation - ist mit der Theokratie beendet.