Kritischer und erklärender Kommentar
Epheser 2:13
Aber jetzt, in Christus Jesus, seid ihr, die ihr manchmal fern wart, durch das Blut Christi nahe geworden.
Jetzt – im Gegensatz zu „damals“ ( Epheser 2:12 ).
In Christus Jesus. Jesus wird hinzugefügt (im Gegensatz zu Epheser 2:12 „ohne Christus“), um zu kennzeichnen, dass sie Christus als den persönlichen Retter „Jesus“ kennen.
Manchmal - griechisch, 'früher'.
Weit weg - die jüdische Beschreibung der Heiden. Weit weg von Gott und seinem Volk ( Jesaja 57:19 ; Apostelgeschichte 2:39 ; Apostelgeschichte 5:17 ).
Sind - Griechisch, 'waren.'
Von - griechisch, 'in:' kraft Ihres Interesses am "Blut Christi:" IN ihm als dem Element der Nähe zu Gott wurden Sie gemacht und sind jetzt nahe. In Epheser 1:7 , wo das Blut direkter als Instrument bezeichnet wird, ist es „durch sein Blut“.