Kritischer und erklärender Kommentar
Exodus 15:9
Der Feind sagte, ich werde verfolgen, ich werde überholen, ich werde die Beute teilen; meine Lust soll an ihnen gestillt werden; Ich werde mein Schwert ziehen, meine Hand wird sie vernichten.
Der Feind sagte, ich werde verfolgen ... Der Stolz und die Unverschämtheit der Ägypter werden sehr anschaulich in ihrer zuversichtlichen Erfolgsgarantie und dem Jubel, mit dem sie alle seine glücklichen Ergebnisse erwarteten, dargestellt. Sie übertrafen bei weitem die prahlerische Aussage des eitlen Römers; weil sein „Veni, vidi, vici“ eine Eroberung beschrieb, die erreicht worden war; während sich die Phantasie der Ägypter auf dem Höhepunkt ihrer gottlosen Anmaßung schon an den Früchten eines glänzenden und leichten Sieges labte, ehe sie das Lager erreichten oder den Gegenständen ihres bedachtsamen Angriffs einen Schlag versetzten.
Meine Lust soll an ihnen gestillt werden , х timlaa'eemow ( H4390 ) napshiy ( H5315 )] – meine Seele ist von ihnen erfüllt, mein Verlangen nach Rache ist gestillt. Das Streben entsprang dem entschlossenen Ziel, die Rebellion seiner aufständischen Sklaven, wie sie der Pharao ansah, zu züchtigen: Der Wunsch, den Flüchtlingen eine Signalstrafe zuzufügen, wurde intensiver, je näher er ihrer Spur kam, und er wird in der Worte dieser Klausel, als hätte sie die Phantasie in seine Gewalt gebracht, und wie ein gefräßiges Tier, das seinen Appetit mit der Klausel übersättigte, als hätte sie die Phantasie in seine Gewalt gebracht und wie ein gefräßiges Tier, das seinen Appetit mit dem Luxus übersättigte der Rache.
Meine Hand wird sie vernichten , х towriysheemow ( H3423 )] - wird sie besitzen; das heißt, nachdem ich sie entmutigt und verwirrt habe, werde ich sie ausrotten.