Kritischer und erklärender Kommentar
Exodus 17:14-16
Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe dies zum Gedenken in ein Buch und höre es vor den Ohren Josuas; denn ich werde das Gedenken an Amalek ganz unter dem Himmel auslöschen.
Schreiben Sie dies für ein Denkmal in ein Buch - Hebräisch, das Buch; das öffentliche Register der Ereignisse, das auf Anordnung Gottes geführt wurde und in dem nicht jeder Vorfall, sondern nur besondere Ereignisse verzeichnet waren. Daher die besondere Anordnung Jahwes, einen Bericht über diesen Wettbewerb aufzuzeichnen.
Und es in den Ohren Josuas , х wªsiym ( H7760 )] - und steckt es in den Ohren von Josua 1:1 : e, informiert ihn dieses göttlichen Dekret und beeindrucke es als Pflicht obliegt seinen Geist. auf ihn und alle, die in Israel zu Herrschern delegiert werden können, dieses Urteil zu vollstrecken.
Denn ich werde das Gedenken an Amalek ganz unter dem Himmel auslöschen. Wenn der blutige Charakter dieser Satzung im Widerspruch zum milden und barmherzigen Charakter Gottes zu stehen scheint, sind die Gründe in der tiefen und unversöhnlichen Rache zu suchen, die sie gegen Israel meditierten ( Psalter 83:4 ). Die Amalekiter waren die ersten der Nationen ( Numeri 24:20) sich dem Fortschritt Israels zu widersetzen; und deshalb waren sie, wie Kurtz es ausdrückt, »die Prototypen des Heidentums in seiner feindlichen Beziehung zum Reich Gottes«. Sie waren nicht, wie Michaelis sie darstellt, ein kleiner Stamm von umherziehenden Beduinen, sondern die mächtigsten der angrenzenden Völker, da sie es wagten, eine Gruppe von 600.000 Kriegern anzugreifen. Sie wurden bei dieser Gelegenheit zurückgewiesen, nicht ausgerottet; aber auf sie war ein solcher Eindruck gemacht worden, dass die Israeliten, obwohl sie 38 Jahre in der Wüste blieben, den Angriff nie wieder aufnahmen.
Der den Amalekitern angeprangerte Vernichtungstod war eine große Schwierigkeit bei der Feststellung der historischen Wahrheit dieses Buches; Rationalistische und ungläubige Schriftsteller erklären es für unvereinbar mit dem Wohlwollen des göttlichen Charakters und der Regierung. Aber man darf nicht vergessen, dass, obwohl der Angriff auf Israel grausam, heimtückisch und völlig unprovoziert war, es nicht die Niederträchtigkeit und unversöhnliche Feindschaft Amaleks war, sondern ihre kühne Gottlosigkeit, die die Rache des Himmels auf sie herabzog ( Deuteronomium 25:17 ).
„Der Angriff muss sowohl von den Amalekitern als auch von den Israeliten als direkte Beleidigung der Majestät Jahwes in seiner Eigenschaft als besonderer Wächter und unmittelbarer Herr des Es entsprach nicht den Absichten der göttlichen Ökonomie, die Ehre Jahwes durch eine allgemeine Strafe der Amalekiter zu dieser Zeit zu rechtfertigen: Ihr Angriff wurde zurückgewiesen, aber nicht zurückgewiesen, noch wurde ihr Territorium angegriffen.
Diese verächtliche Missachtung der Macht und Majestät Gottes wäre daher scheinbar ungestraft davongekommen, wenn sie nicht weiter beachtet worden wäre – ein Umstand, der die Gottheit in der Einschätzung Israels, das über Seine Macht urteilte, entwürdigt hätte, da alle anderen Nationen richteten sich dann an ihren Schutzgöttern nach seiner Strenge und Schnelligkeit bei der Verteidigung seines Volkes und der Bestrafung ihrer Feinde. Dies scheint ein Grund zu sein, warum Gott es für notwendig hielt, den Israeliten zu verkünden, dass Er die Beleidigung der Amalekiter zwar gegenwärtig nicht bestrafen, aber dennoch nicht ungestraft zulassen würde; aber dass er sie ermächtigen und anstellen würde, zu einem entfernten Zeitpunkt die Strafe zu verhängen, die sie verdiente; So beeindruckte sein Volk sich selbst mit der heilsamen Überzeugung, dass dort, wo die Majestät Jahwes beleidigt wurde,
Vers 15. Und Moses baute einen Altar und nannte ihn JEHOVA-nissi – d. h . der Herr ( Yahweh ( H3068 )) mein Banner. [Die Septuaginta hat: kurios katafigee mou, meine Zuflucht, neec ( H5251 ) bezeichnet ein Zeichen, Standarte, ein Signal, das auf einer Anhöhe errichtet wurde.] Da von Opfern keine Rede ist, wird angenommen, dass dieser Altar als fromm gedacht war Trophäe, ein dankbares Denkmal nach gewonnener Schlacht, nicht zu Ehren von Moses, der seine Hände erhoben hatte, noch Aaron und Hur, die sie gehalten hatten, noch Josua, dem Kommandanten, noch den Soldaten, die die Schlacht geschlagen hatten , sondern dem Herrn, dessen rechte Hand und sein heiliger Arm ihnen den Sieg verschafft hatten.
Vers 16. Denn er sagte - wörtlich: "Und er sagte", was vorzuziehen ist, da dieser Vers keinen Grund für die in der vorherigen Passage aufgezeichnete Handlung angibt, sondern ein zusätzlicher Satz ist.
Weil der Herr geschworen hat - х keec ( H3676 ), ein hapax legomenon, wird allgemein als für kicee' ( H3678 ) verwendet angesehen, das Wort, das im Text des samaritischen Kodex steht.] Die wörtliche Übersetzung dieser dunklen Passage lautet: 'Weil die Hand auf dem Thron des Herrn' oder 'die Hand des Herrn auf seinem Thron', 'Das Erheben der Hand' ist eine Form des Schwörens, die nicht nur unter den Menschen angenommen wird ( Genesis 14:22 ), sondern auch im übertragenen Sinne auf Gott bezogen ( Deuteronomium 32:40 ).
Und seine auf seinem Thron, dem Sitz seiner herrlichen Majestät, Hebräer 6:13 Hand, bezeichnet den feierlichsten Eid, den Gott bei sich selbst schwört ( Hebräer 6:13 ). Dies ist die Bedeutung, die die chaldäische und arabische Paraphrast dem Satz beimisst. Andere wiederum meinen, der Hinweis sei auf Amalek bezogen; „die Hand (nämlich von Amalek) oder seine Hand (ist) auf dem Thron Gottes“ – d. h. auf Israel, unter dem der Sitz oder die auserwählte Wohnung Gottes war. Diese Interpretation stimmt vollkommen mit der Bedeutung und der Reihenfolge der ursprünglichen Wörter überein; und es scheint besser als das erstere mit dem Tenor des Kontextes zu harmonieren, abgesehen davon, dass es einen angemessenen Grund für den vernichtenden Untergang und den ewigen Krieg, der gegen Amalek angekündigt wurde, angibt.
[Aber Gesenius und andere sind der Meinung, dass anstelle von keec ( H3676 ), Thron, yeec, Standarte, Banner die richtige Lesart ist, und was in Exodus 17:15 gefordert wird . Die Septuaginta hat: en cheiri krufaia, mit einer verborgenen, unsichtbaren Hand wird der Herr gegen Amalek Krieg führen.]