Kritischer und erklärender Kommentar
Exodus 38:8
Und er machte das Becken aus Erz und den Fuß davon aus Erz, aus den Schaugläsern der Versammlungsfrauen, die sich an der Tür der Stiftshütte versammelten.
Das Messingbecken ... der Spiegel der Frauen. Das Wort Spiegel hätte verwendet werden sollen – da diese normalerweise runden Geräte, die in einen Griff aus Holz, Stein oder Metall eingesetzt waren, aus Messing, Silber oder Bronze, hochglanzpoliert (Wilkinson), bestanden. Es war üblich, dass die Ägypterinnen Spiegel zu den Tempeln mitnahmen; und ob Moses durch das Ergreifen der Spiegel der hebräischen Frauen beabsichtigte, eine ähnliche Praxis in der Stiftshütte zu befolgen, oder ob der Vorrat an Messing aus anderen Quellen im Lager erschöpft war, ist interessant um zu erfahren, wie eifrig und in großem Umfang sie auf diese geschätzten Begleiter der Frauentoilette verzichteten.
Von den Frauen, die sich versammeln ... an der Tür [Septuaginta, ek toon katoptroon toon neesteusasoon, hai eneesteusan, para tas thuras, die Spiegel der fastenden Frauen, die an der Tür fasteten oder beteten usw.] - keine Priesterinnen, sondern Frauen frommen Charakters und Einflusses, die die Vorhöfe des heiligen Gebäudes besuchten ( Lukas 2:37 ) und deren Abschied von ihren Spiegeln, wie das Haarschneiden der Nasiräer, für eine Zeitlang der Welt entsagte und sich der Hingabe widmete asketische Lebensweise (vgl. 1 Samuel 2:22 ; Lukas 2:37 ; 1 Timotheus 5:5; Hengstenberg, 'Ägypten und Bücher des Moses', S. 184; auch 'Pentateuch', vol. 2:, S. 109-112). Es war freiwillig, wie eine ähnliche Fraueneinrichtung in Ägypten und Phönizien; aber obwohl in der Form analog, unterschied es sich im Geiste von diesen ebenso wie die Religion Israels von der Ägyptens (siehe Rawlinsons »Herodotus«, B. 2:, Kap. 35:, Anm. 4).