Siehst du, wie groß ein Brief ist, den ich dir mit meiner eigenen Hand geschrieben habe.

х Peelikois ( G4080 ) grammasin ( G1121 )] 'Sehen Sie, wie große Buchstaben ich geschrieben habe.' Das Griechische wird mit "wie groß" übersetzt, Hebräer 7:4 , die einzige andere Passage des Neuen Testaments, in der es vorkommt. Aufgrund seiner Augenschwäche ( Galater 4:15 ) schrieb er in großen Buchstaben.

Hieronymus Alle ältesten Manuskripte sind in Unzialen geschrieben, dh in Großbuchstaben; die Kursiv- oder Kleinbuchstaben sind neueren Datums. Paulus scheint Schwierigkeiten beim Schreiben gehabt zu haben, was ihn dazu veranlasste, die Unzialbuchstaben größer als gewöhnlich zu gestalten. An diesen würden sie wissen, dass er den ganzen Brief mit seiner eigenen Hand SCHRIEB; ebenso wie die Hirtenbriefe, denen dieser Brief im Stil ähnelt х egrapsa ( G1125 ): Kontrast graphoo ( G1125 ), 2 Thessalonicher 3:17 , vorhanden, wo er sich nur auf den Schlussgruß bezieht].

Normalerweise diktierte er seine Briefe an einen Amanuensis, mit Ausnahme der abschließenden Anrede, die er selbst verfasste ( Römer 16:22 ; 1 Korinther 16:21 ). Diesen Brief schrieb er mit eigener Hand, damit die Galater sehen, wie sehr er sie Galater 6:12 , im Gegensatz zu den judaisierenden Lehrern ( Galater 6:12 ), die nur ihre eigene Galater 6:12 suchten.

Wenn die englische Version beibehalten wird, beziehen sich die Worte "how large a letter" nicht auf die Länge des Briefes absolut, sondern groß, damit er mit seiner eigenen Hand geschrieben wurde. Neander erklärt das, was dem Ernst des Apostels und dem Ton des Briefes besser entspricht: "wie groß" wird also für "wie viele" sein. [Aber grammata ( G1121 ) bedeutet nirgendwo anders bei Paulus "ein Brief", epistolee ( G1992 ).

Grammasin ( G1121 ) egrapsa ( G1125 ) wird von ihm nirgendwo so verwendet (vgl.Lukas 23:38 ;2 Korinther 3:7 ).]

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt