Und Gott sprach: Am Firmament des Himmels sollen Lichter sein, um den Tag von der Nacht zu trennen; und sie seien Zeichen und Jahreszeiten, Tage und Jahre:

Lasst Lichter am Firmament des Himmels sein, х mª'orot ( H3974 )] – Gestirne , Lichtträger, ein ganz anderes Wort als das in Genesis 1:31,3 verwendete .

Nachdem die Atmosphäre vollständig gereinigt war, enthüllten sich nun die Himmelskörper in all ihrer Pracht am weiten Himmel; und sie werden als "am Firmament" beschrieben, was sie für das Auge eines Betrachters zu sein scheinen, obwohl wir wissen, dass sie in Wirklichkeit in großer Entfernung davon sind.

Und sie seien Zeichen und Jahreszeiten, ... , х lª'otot ( H226 ) uwlmow`ªdiym ( H4150 )]. Dies wird von Gesenius und anderen, von der Figur hendiadys, als "für Zeichen der Jahreszeiten" verwendet: Tuch gibt es wieder, "für Zeichen sowohl von Jahreszeiten als auch von Tagen und Jahren"; nicht nach dem hebräischen Sprachgebrauch, um [wª-] mit 'beides' zu übersetzen, während andere "Zeichen" als Hinweis auf seltene und außergewöhnliche Phänomene wie Finsternisse, Kometen usw. betrachten; aber es entspricht eher dem allgemeinen Tenor der Erzählung, dieses Wort als Bezeichnung für gewöhnliche und häufig wiederkehrende Veränderungen der natürlichen Welt zu betrachten.

Im populären Sinne waren die Himmelskörper nützlich, um alle Ämter zu erfüllen, Lichter auf den Menschen zu richten und dem Seemann Zeichen zu geben, um seine Navigation auf dem Ozean zu unterstützen; dem Bauern, um ihn in Bezug auf die richtigen Jahreszeiten des Säens und Erntens zu leiten; und für alle dienen sie als die großen Regulierer, die Maßstabsmesser unserer Zeit, die auf Tage und Monate und Jahre anspielen.

Und Gott machte zwei große Lichter. Gabler und andere behaupten, dass diese Passage eine tatsächliche Schöpfung beschreibt, was die Berufung ins Dasein oder die Bildung in ihrer gegenwärtigen Form und relativen Ordnung des gesamten Planetensystems impliziert; und sicherlich, wenn man nur die grammatikalische Konstruktion betrachtet, sind diese Autoren in ihrer Interpretation richtig, denn der Satz "Er machte auch die Sterne" steht im Original im Akkusativ, da er von dem unmittelbar vorangehenden Verb "and He made .

beherrscht wird ;" so dass, wenn Sonne und Mond am vierten Tag erschaffen wurden, dasselbe von „den Sternen“ bestätigt werden muss. Dies ist jedoch eine Ansicht, die so sehr von der allgemeinen Analogie von Gottes Wirken in der natürlichen Welt abweicht, dass sie ohne den stärksten Beweis ihrer Wahrheit nicht akzeptiert werden kann.

Aber das Argument, durch das es gestützt wird, stammt aus Psalter 148:3 , der einen Aufruf an die Objekte der universellen Natur enthält, sich an einem Konzert des Lobpreises für ihren Schöpfer zu beteiligen, und in dem Sonne, Mond und Sterne sind speziell angesprochen, "denn er hat befohlen, und sie wurden geschaffen", ist insofern unbefriedigend, als das Wort "erschaffen" dort in einem losen Sinn gebraucht wird, weil dort der gleiche Ruf an die Wasser gegeben wird, die bekanntlich die Wasser bedeckten Erde, bevor der erste Betriebstag begonnen wurde

Außerdem wurde in Genesis 1:1 gezeigt, dass Sonne, Mond und Sterne vor dem vierten Tag existierten, da sie in der ursprünglichen Schöpfung des Himmels enthalten waren, von der sie im Stil der Heiligen Schrift einheitlich als integral erklärt werden Teile (vgl. Deuteronomium 4:19 ; Deuteronomium 17:3 , mit Hiob 38:4 ); und deshalb, da die Aussage des inspirierten Historikers hier nicht „Schöpfung“ bedeuten kann, weder im Sinne des Herausbringens aus dem Nichts noch der Bildung aus präexistenter Materie, muss das Verb х `aasaah ( H6213)] „gemacht“ sein als gleichbedeutend mit 'konstituiert', 'eingesetzt', 'bestimmt' interpretiert werden, diese Lichter zu ihrem eigentlichen Gebrauch in den Himmeln.

Dieses Wort, das in verschiedenen Bedeutungen vorkommt (siehe Genesis 1:11 , wo es mit „Ergiebigkeit“ übersetzt wird), wird häufig im Sinne von „Ordnen“ oder „Ernennen“ verwendet (vgl. Numeri 28:26 ; 1 Samuel 12:6 ; 1 Könige 12:31 ; 2 Könige 17:32 ; 2 Chronik 13:9 ; Ester 9:22 ; Hiob 14:5 ; Hiob 28:26 ; Psalter 8:4 ; Psalter 104:19 ; Psalter 136:7 ; Psalter 136:9 ; Sprüche 22:28 ; Jeremia 31:35 ; Jeremia 37:15 ).

Dass in dieser Passage in gleicher Weise angenommen werden muss, ergibt sich aus zwei Umständen – nämlich, dass der Gegenstand der Ankündigung nicht die Erschaffung irgendwelcher neuer materieller Objekte ist, sondern die Anpassung einiger zu „Leuchten“, „Licht- Träger;' und dass das Wort nicht in einer isolierten Position steht (wie in Genesis 1:7 ), sondern in direktem Zusammenhang mit dem folgenden Verb steht, 'zur Herrschaft gemacht'.

Zwei große Lichter , х shªneey ( H8147 ) ham'orot ( H3974 ) hagªdoliym ( H1419)] - die großen Lichter. Als Folge davon, dass der Tag als gleichmäßig beginnend gerechnet wurde, würde der Mond, der zuerst am Horizont zu sehen war, im Vergleich zu den kleinen funkelnden Sternen ein „großes Licht“ erscheinen; während sein bleiches, wohlwollendes Strahlen von der blendenden Pracht der Sonne verfinstert würde: Wenn seine strahlende Kugel am Morgen aufging und allmählich ihren Meridianglanz der Herrlichkeit erreichte, würde sie als das größere Licht erscheinen, das 'den Tag regierte'.

Und diese Herrschaft des Tages und der Nacht impliziert nicht, dass diese Himmelskörper mit irgendwelchen astrologischen Einflüssen ausgestattet sind, sondern einfach, dass sie jetzt zu dem wichtigen und notwendigen Amt ernannt wurden, der Welt als Leuchten zu dienen und durch ihre Bewegungen und ihre beleuchten den Wechsel von Tag und Nacht sowie den Fortschritt und die Teilungen der Zeit.

Die Beschreibung trägt eindeutig eine phänomenale, keine wissenschaftliche Form: Sie wird von der Position eines Beobachters auf der Erdoberfläche gegeben, der seine Beobachtungen entsprechend der Erscheinung der Dinge aufzeichnet und für den diese Himmelskörper zu sein scheinen. gemacht", als sie zu am Himmel wahrnehmbaren Objekten wurden. Es wird von Tuch bemerkt, dass Moses weder die Sonne noch den Mond nennt; und er meint, dass dieses Schweigen nach dem allgemeinen Plan dieser Erzählung, in der alle Dinge nur in sehr kurzer und allgemeiner Weise bemerkt werden, absichtlich gewahrt wurde.

Diese Passage besteht also aus drei aufeinanderfolgenden Akten: dem ersten, der Erscheinung oder Manifestation der Himmelskörper in der geklärten Atmosphäre ( Genesis 1:14 ); zweitens die nützlichen Ämter, die sie für diese Welt erfüllen sollten ( Genesis 1:15 ); und den tatsächlichen Beginn ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung. Die Beachtung von Sonne, Mond und Sternen ist minutiöser und spezifischer als jeder andere Teil dieser Erzählung, und der Grund für diese größere Fülle von Details, die höchstwahrscheinlich auf die weit verbreitete Prävalenz des sabischen Götzendienstes zurückzuführen ist ( Deuteronomium 4:16 ; Deuteronomium 4:19 ; Deuteronomium 17:2 ; Hiob 31:26), sollte zeigen, dass die himmlischen Gestirne, wie alle anderen Dinge im Universum, Geschöpfe Gottes waren, die die Plätze besetzen, die er ihnen zugewiesen hat, und ihre Funktionen in Unterordnung seines Willens ausüben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt