Kritischer und erklärender Kommentar
Genesis 28:11
Und er beleuchtete einen bestimmten Ort und blieb die ganze Nacht dort, weil die Sonne untergegangen war; und er nahm von den Steinen dieses Ortes und legte sie zu seinen Kissen und legte sich an diesen Ort zum Schlafen.
Und er entzündete sich an einem bestimmten Ort, [hebräisch, wayipga` ( H6293 ) bamaaqowm ( H4725 )] – und er fiel ( entzündete ) auf den Ort. Das Verb im Original bedeutet, entweder absichtlich oder zufällig anzuleuchten. Der bestimmte Artikel, der "Ort" vorangestellt ist, zeigt, dass er absichtlich den Ort als seinen Ruheplatz für die erste Nacht gewählt hatte, der durch das Lager Abrahams kurz nach seinem Einzug in Kanaan ausgezeichnet worden war ( Genesis 12:8 ); oder dass er, da die Tore von Luz geschlossen waren, unabsichtlich seinerseits gezwungen war, sich für die Nacht auszuruhen, die sich als „der Ort“ erwies, den sein Großvater geweiht hatte.
Durch einen Gewaltmarsch hatte er diesen Ort, etwa 48 Meilen von Beerscheba entfernt, erreicht und musste die Nacht auf freiem Feld verbringen. Dies ist schließlich keine große Härte; denn ein Eingeborener, der sich in die weiten Falten seines Mantels wickelt und einen glatten Stein als Kissen auswählt, schläft bequem unter dem offenen Baldachin des Himmels. Ein warmes Klima und eine Gleichgültigkeit gegenüber Schmutz und Tau versöhnen einen Orientalen leicht mit solchen Notwendigkeiten.
Er nahm die Steine ... "Die Beschaffenheit des Bodens ist ein vorhandener Kommentar zu den Aufzeichnungen des steinigen Territoriums, in dem Jacob lag" (Clarkes "Reisen").