Und Joseph dachte an die Träume, die er von ihnen träumte, und sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter; um die Blöße des Landes zu sehen, seid ihr gekommen.

Ihr seid Spione, х mªragªliym ( H7270 )] – ihr gründet es; ihr durchquert das Land. Die Ägypter, wie die Orientalen im Allgemeinen, sind nicht gewohnt, viel zu gehen, und vermuten daher, dass Reisende irgendeinen verborgenen Gegenstand im Auge haben. Dieser Verdacht wird gegenüber Fremden in allen östlichen Ländern bis heute aufrechterhalten. Joseph jedoch, der sehr wohl wusste, dass seine Brüder keine Spione waren, wurde der grausamen Verstellung angeklagt – mit einer absichtlichen Verletzung dessen, was er als die Wahrheit erkannte –, indem er ihnen einen solchen Charakter unterstellte. Aber es muss daran erinnert werden, dass er die Rolle eines Herrschers unterstützte und tatsächlich nach dem Prinzip handelte, das von vielen der heiligen Schriftsteller und unserem Herrn selbst sanktioniert wurde, der Gleichnisse (fiktive Geschichten) sprach, um ein gutes Ende zu fördern .

Um die Nacktheit des Landes zu sehen, seid ihr gekommen – d. h. der exponierte, unbefestigte und leicht zugängliche Teil des Landes. „Unter den Umständen des Unterreichs, unter der Herrschaft der Hyk-Shos, war „Nacktheit“ zu dieser Zeit eine Bezeichnung für beträchtliche Teile der nordöstlichen Grenze des Deltas. Da damals wie heute die nötige Energie fehlte, um sie zu kultivieren - sei es aus der Kleinheit der Bevölkerung oder ihrer Schwäche, oder wahrscheinlicher aus der Notwendigkeit, eine beträchtliche Kraft zum Schutz der Grenzen an der Süden gegen die einheimische Rasse – dieser Teil des Deltas wurde nur teilweise kultiviert“ (Drews „Scripture Lands“, S. 27).

Vers 11. Wir sind wahre Männer – im Gegensatz zu falschen Betrügern. Dieses Wort „wahr“ wird jedoch häufig von alten Schriftstellern in Gegensatz zu „Dieb“ gestellt (Stevens „Shakespeare“, Bd. 2: S. 113).

Vers 13. Der Jüngste , х haqaaTon ( H6996 ); Septuaginta, ho ( G3588 ) neooteros ( G3501 )] - (vgl. Genesis 42:20 ; Genesis 42:23 ; Genesis 42:26 .) Gesenius hält es hier für einen Superlativ, minimus natu.

Einer ist es nicht. Dieser primitive Ausdruck bezeichnet einen Toten als vom Land der Lebenden abgeschnitten und von jeder weiteren Beschäftigung mit den Dingen dieser Welt ausgeschlossen.

Vers 15. Durch das Leben des Pharao. Es ist in Westasien eine sehr gängige Praxis, auf das Leben des Königs zu schwören. Joseph sprach im Stil eines Ägypters und glaubte vielleicht nicht, dass daran etwas Böses lag. Aber wir werden gelehrt, alle diese Ausdrücke im Lichte eines Eids zu betrachten ( Matthäus 5:34 ; Jakobus 5:12 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt