Kritischer und erklärender Kommentar
Genesis 7:17-18
Und die Flut dauerte vierzig Tage auf der Erde; und die Wasser wuchsen und entblößten die Lade, und sie wurde über die Erde gehoben.
Die Flut dauerte vierzig Tage auf der Erde Dies bezieht sich auf das Herabsinken des Regens und den Ausbruch von Wasser aus Die Flut dauerte vierzig Tage auf der Erde. Dies bezieht sich auf das Herabsinken von Regen und das Ausbrechen von Wasser aus unterirdischen Kanälen, die bereits erwähnt wurden ( Genesis 7:12 ). Es ist üblich zu sagen, dass die Worte "und vierzig Nächte" in dieser Passage aus dem hebräischen Text weggelassen wurden, wie sie in der Septuaginta sowie in vielen Manuskripten und Versionen der lateinischen Vulgata zu finden sind; und es ist sehr wahrscheinlich, dass die Einfügung der Wörter in diesen Versionen aus dem hebräischen Text von Hebräer 7:12 , wo die Aussage umständlicher und vollständiger ist.
„Es ist keine gute Lösung dieser scheinbaren Meinungsverschiedenheit zu sagen, dass im ersteren Fall natürliche Tage und Nächte gemeint sind, die jeweils zwölf Stunden umfassen; und in letzterem sind bürgerliche Tage vorgesehen, die aus vierundzwanzig Stunden bestanden. Dasselbe Wort Tag wird also in demselben Kapitel sehr unterschiedliche Bedeutungen angenommen, was zumindest überflüssig ist“ (Davidsons „Hermeneutik“). Die einfachste und offensichtlichste Art, die beiden Passagen in Einklang zu bringen, besteht darin, die Worte als versehentlich von einem Kopisten weggelassen zu betrachten und sie in den Text wiederherzustellen, der sich gemäß Genesis 7:12 - "Und die Flut" - so lesen wird war vierzig Tage und vierzig Nächte auf der Erde."
Und das Wasser nahm zu. Das Verstreichen von vierzig Tagen, bevor die Arche schwebte, deutet nicht auf einen plötzlichen und ungestümen Einbruch hin, sondern auf einen allmählichen und sanften Anstieg des Wassers, der, obwohl es ein Versprechen an Noah war, die göttliche Vorahnung in Bezug auf die Flut zu erfüllen, würde der ungläubigen Welt eine letzte, aber immer noch ängstliche Warnung geben. Die Sprache des heiligen Schriftstellers in ihren zahlreichen Wiederholungen ist einzigartig beeindruckend und anschaulich und gibt nicht so sehr einen Bericht als ein historisches Wort wieder - die Szene, als "das Wasser auf dem Wasser vorherrschte:
`Es schwebte auf seiner Schicksalsspur, getragen nach oben, bis der überwältigende Regen aufgehört hatte, Und die wilden Winde schliefen; und ringsherum war kein Lärm zu hören, außer von den blökenden Tieren Und dem häufigen Plätschern der endlosen Meere.'