Deshalb war ich mit dieser Generation betrübt und sagte: Sie irren immer in ihrem Herzen; und sie haben meine Wege nicht gekannt.

Betrübt, х prosoochthisa ( G4360 )] - wörtlich, belastet, 'unzufrieden'. Vergleiche "im Gegensatz zu gehen" Levitikus 26:24 ; Levitikus 26:28 .

Diese Generation – „das“ (C) impliziert Entfremdung. Aber A 'Aleph (') B Delta Vulgata, lies 'das'.

Said - "betrauert" bei ihrem ersten Vergehen. Als sie daraufhin ihr Herz im Unglauben verhärteten, schwor Er in Seinem Zorn ( Hebräer 3:11 ): eine aufsteigende Abstufung (vgl. Hebräer 3:17 ).

Und sie haben es nicht gewusst , х autoi ( G846 ) de ( G1161 )] - sie merkten , dass ich mit ihnen unzufrieden war, 'aber eben diese Personen' wollten meine Wege nicht mehr kennen (Bengel): vgl. „aber sie“, Psalter 106:43 .

Ich kenne meine Wege nicht - praktisch und glaubhaft; die „Wege“, auf denen ich sie hätte gehen lassen, um meine Ruhe zu erreichen ( Exodus 18:20 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt