Kritischer und erklärender Kommentar
Hebräer 7:24
Aber dieser Mann hat, weil er ewig besteht, ein unveränderliches Priestertum.
Er, х ho ( G3588 ) de ( G1161 )] - emphatisch. So heißt es in Psalter 110:4 : "DU bist ein Priester;" Singular, nicht Priester, 'viele'.
Continueth , х menei ( G3306 )] – nicht die Verbindung, wie in Hebräer 7:23 . 'Remaineth' - nämlich im Leben.
Unveränderlich , х aparabaton ( G531 ) echei ( G2192 ) teen ( G3588 ) hieroosuneen ( G2420 )] - 'hat sein Priestertum unübertragbar: nicht von einem zum anderen übergehen.' Daher sind keine sogenannten apostolischen Priesternachfolgen Seine Stellvertreter.
Die jüdischen Priester hatten Nachfolger im Amt, weil sie „wegen des Todes nicht weitermachen konnten“. Aber dieser Mann hat, weil er ewig lebt, keinen Nachfolger im Amt, nicht einmal Petrus ( 1 Petrus 5:1 ). [Im Dialog von Minucius Felix beschuldigt Coecilius die Christen, keinen Altar zu haben-`Cur nullas aras habent. Nulltempla? Nulla nota simulacra.' Octavius, der Christ, antwortet: „Delubra et aras non habemus.“]