Kritischer und erklärender Kommentar
Hesekiel 7:20
Was die Schönheit seines Schmucks betrifft, so hat er ihn majestätisch gesetzt; aber sie haben die Bilder ihrer Greuel und ihrer Abscheulichkeiten darin gemacht; darum habe ich es von ihnen ferngehalten.
Was die Schönheit seines Schmucks angeht - der Tempel Jahwes, die besondere Herrlichkeit der Juden, da eine Braut sich in ihrem Schmuck rühmt (die gleiche Bildsprache, die Gott in Hesekiel 16:10 auf den Tempel verwendet, Hesekiel 16:10 ). Vergleiche Hesekiel 24:21 , "Mein Heiligtum, die Vortrefflichkeit deiner Kraft, das Verlangen deiner Augen."
Aber sie machten die Bilder ihrer Greuel ... darin - nämlich im Tempel ( Hesekiel 8:3 ).
Deshalb habe ich es weit von ihnen entfernt. Gott hatte den Tempel (ihre „Schönheit des Schmucks“) „für Seine Majestät“ „errichtet“; aber sie hatten "Gräuel darin aufgestellt"; deshalb hat Gott es in gerechter Vergeltung "weit von ihnen gestellt" - d. h. sie weit davon entfernt oder es ihnen genommen (Vatablus). „Ich habe es ihnen zum Abtransport übergeben“ (Henderson). Margin bedeutet übersetzt „machte es ihnen zu einem unreinen Ding“ (vgl.
Rand auf Hesekiel 7:19 , "entfernt"); was ich zu ihrer Ehre entworfen habe, verwandelten sie in ihre Schande; deshalb werde ich es in vergeltender Gerechtigkeit zu ihrer Schande und ihrem Verderben schaffen.