Kritischer und erklärender Kommentar
Hiob 36:13-15
Aber die Heuchler im Herzen häufen Zorn an: Sie weinen nicht, wenn er sie bindet.
Gleiches Gefühl wie Hiob 36:11 erweitert.
Vers 13. Heuchler – oder die Gottlosen (Maurer); aber "Heuchler" sind vielleicht eine andere Klasse von den offen Bösen. ( Hiob 36:12 ).
Häuft Zorn auf - Gottes gegen sich selbst ( Römer 2:5 ). Umbreit übersetzt „nährt ihren Zorn gegen Gott“, anstatt zu ihm „zu weinen“. Dies passt gut zum Parallelismus und dem Hebräischen х yaasiymuw ( H7760 ) 'aap ( H639 )] – wörtlich: Zorn aufbringen oder aufbringen . Aber die englische Version bietet eine gute Parallelität, "Heuchler" antworten auf "schrei nicht"; ( Hiob 27:8 ; Hiob 27:10 , "Wird er ... der Heuchler ... immer Gott anrufen?") "Zorn aufhäufen" gegen sich selbst, um "Er bindet sie" mit Fesseln der Bedrängnis ( Hiob 36:8 ).
Vers 14. Vielmehr ( Deuteronomium 23:17 ). 'Ihr Leben ist (beendet) als das von (wörtlich unter) den Unreinen', vorzeitig und unehrenhaft. Der zweite Satz antwortet also auf den ersten. Eine Warnung, die Hiob nicht gemein macht, verursacht mit den Bösen ( Hiob 34:36 ).
Vers 15. Arm - die betrübten Frommen.
Öffnet ... Ohren - ( Hiob 36:10 ); um in ihrer Bedrängnis („Unterdrückung“) ermahnt zu werden, Gott reumütig zu suchen, und so „erlöst“ zu werden ( Hiob 33:16 ; Hiob 33:23 ).