Kritischer und erklärender Kommentar
Hiob 36:22-25
Siehe, Gott erhöht durch seine Macht: Wer lehrt wie er?
Gott soll nicht gottlos angeklagt, sondern für seine Macht gelobt werden, die sich in seinen Werken zeigt.
Erhaben - eher х yasgiyb ( H7682 )], tut erhabene Dinge; zeigt Seine erhabene Macht (Umbreit). ( Psalter 21:13 .)
Lehren – ( Psalter 94:12 usw.) Die Verbindung ist, zurück zu Hiob 36:5 , Gottes „Macht“ wird in Seiner „Weisheit“ gezeigt: Er lehrt – ( Psalter 94:12 usw.) Die Verbindung ist, Zurück zu Hiob 36:5 , Gottes „Macht“ wird in seiner „Weisheit“ gezeigt: Er allein kann lehren; Da er jedoch als Souverän nicht alle seine Handlungen erklärt, muss sich Hiob anmaßen, ihn zu lehren ( Jesaja 40:13 , „Wer hat den Geist des Herrn geleitet oder hat ihn als sein Ratgeber gelehrt? " Römer 11:34 ; 1 Korinther 2:16 ). Also der Übergang zu Hiob 36:23ist natürlich. Umbreit übersetzt mit der Septuaginta: "Wer ist Herr?" zu Unrecht, denn diese Bedeutung gehört zum späteren Hebräisch [mowreeh ist eindeutig, wie die englische Version, "Lehrer"].
Vers 23. Hiob wagte es, Gott Hiob 34:10 , was er tun sollte ( Hiob 34:10 ; Hiob 34:13 ).
Vers 24. Anstatt zu verklagen, lass es dein festes Prinzip sein, Gott in seinen Werken zu Offenbarung 15:3 ( Psalter 111:2 ; Offenbarung 15:3 ): Diese, die alle "sehen" mögen, können uns überzeugen, dass das, was wir nicht tun, sehen ist insgesamt weise und gut ( Römer 1:20 ).
Siehe – so „sehen“ Hiob 36:25 ; nicht wie Maurer, 'sing', lobe (Anmerkung, Hiob 33:27 ) х shorªruw ( H7891 ), von shuwr, zu sehen oder zu sehen].
Vers 25. Siehe - nämlich mit staunender Bewunderung (Maurer).
Der Mensch kann (noch) Sterbliche (ein anderes hebräisches Wort х 'ªnowsh ( H582 )] von "Mensch" х 'aadaam ( H120 )]) sehen (nur) von weitem: Siehe nur einen kleinen "Teil" ( Hiob 26:14 ).