Kritischer und erklärender Kommentar
Hiob 41:1
Kannst du Leviathan mit einem Haken herausziehen? oder seine Zunge mit einer Schnur, die du herunterläßt?
Leviathan - Latein, das verdrehte Tier, das sich in Falten sammelt. Die letzte Silbe, than, gehört zur Form des Substantivs, wie in Nehushtan; der erste Teil, levi, bedeutet auf Arabisch Verdrehen (Bochart, 1:737): ein Synonym für Thannin ( Hiob 3:8 , Rand; siehe Ps. 85:14 ; Typus des ägyptischen Tyrannen; Psalter 104:26 ; Jesaja 27:1 , "Leviathan, diese krumme Schlange:" der babylonische Tyrann).
Eine poetische Verallgemeinerung für alle Wal-, Schlangen- und Sauriermonster (Anmerkung, Hiob 40:15 ; daher gilt die gesamte Beschreibung für kein einzelnes Tier); besonders das Krokodil, das natürlich nach dem Flusspferd bezeichnet wird, da beide im Nil vorkommen.
Zunge ... Enttäuschung. Das Krokodil hat keine oder eine sehr kleine Zunge, die sich am Unterkiefer festklebt. Aber wie in Tongue ... Enttäuschung. Das Krokodil hat keine oder eine sehr kleine Zunge, die sich am Unterkiefer festklebt. Aber wie beim Fischen die Zunge des Fisches den Köder an sich zieht, fragt Gott: Kannst du auch Leviathan nehmen? Wörtlich übersetzen [bªchebel tashqia` lªshownow], 'Kannst du seine Zunge mit einer Schnur niederdrücken?'