Kritischer und erklärender Kommentar
Hohelied 1:13
Ein Bündel Myrrhe ist mein Liebling; er soll die ganze Nacht zwischen meinen Brüsten liegen.
Bündel Myrrhe - impliziert reiche Kostbarkeit. Also das Griechische für „kostbar“ х timee ( G5092 )], wörtlich Kostbarkeit, 1 Petrus 2:7 . Sogar ein wenig Myrrhe war teuer, viel mehr ein Bündel. Sanctius nimmt es aus einem mit flüssiger Myrrhe gefüllten Duftkästchen; die durch Einschneiden gewonnene Flüssigkeit gab dem Baum seinen Hauptwert.
Er - vielmehr es: es ist die Myrrhe, die im Busen liegt, wie die Camphire in den Weinbergen ( Hohelied 1:14 ). Die ganze Nacht - ein ungeteiltes Herz ( Epheser 3:17 : Jeremia 4:14 ; Hesekiel 16:15 ; Hesekiel 16:30 ). Doch wegen des ewigen Bundes, stellt Gott die Ehebrecherin, ( Hesekiel 16:60 ; Hesekiel 16:62 ; Hosea 2:2 , etc.) Die „Nacht“ ist die ganze gegenwärtige Dispensation , bis der ewigen Tages anbricht ( Römer 13:12 ). Auch buchstäblich Nacht ( Psalter 119:147 ); die Nacht der Bedrängnis ( Psalter 42:8).