Darum will ich ihnen wie ein Löwe sein; wie ein Leopard will ich sie beobachten:

Darum will ich ihnen wie ein Löwe sein - ( Hosea 5:14 ; Klagelieder 3:10 , "Er war mir wie ein Bär, der auf der Lauer liegt, und wie ein Löwe im Verborgenen").

Als Leopard übrigens. Das hebräische х kªnaameer ( H5246 )] kommt von einer Wurzel [miyr] zu variegate und bezieht sich auf seine Fleckenbildung (vgl. Jeremia 13:23 , „Kann der Leopard seine Flecken ändern? die Opfer.

Werde ich sie beobachten – d. Mehrere Manuskripte, die Septuaginta, die Vulgata, das Syrische und das Arabische, lesen, durch eine leichte Änderung der hebräischen Vokalaussage, „auf dem Weg nach Assyrien“ [`ashuwr, für „aashuwr], einer Region voller Leoparden und Löwen. Die englische Version ist besser.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt