Kritischer und erklärender Kommentar
Hosea 7:15
Obwohl ich ihre Arme gefesselt und gestärkt habe, denken sie doch Unheil gegen mich.
Obwohl ich ihre Arme gefesselt und gestärkt habe - als ich ihre Arme durch verschiedene Katastrophen sozusagen entspannt sah, band ich sie, um ihre Sehnen zu stärken: Bild aus der Operation, (Calvin). Maurer übersetzt: 'Ich habe sie zum Krieg gelehrt ' ( Psalter 18:34 ; Psalter 144:1 , "Der Herr lehrt meine Hände zu kämpfen und meine Finger zu kämpfen") - nämlich unter Jerobeam II. ( 2 Könige 14:25 ) .
Grotius erklärt es besser: 'Ob ich sie bestrafte (Marge) oder ihre Arme verstärkte, sie stellen sich Unheil gegen mich vor.' [Die englische Version, nach den hebräischen Kommentatoren, scheint yaasar, um den Text hier zu züchtigen, mit 'aacar ( H631 ), zu binden] verwechselt zu haben ].