Ja, obwohl sie unter den Nationen gemietet haben, werde ich sie jetzt sammeln, und sie werden ein wenig bekümmert um die Last des Königs der Fürsten.

Ja, wenn sie unter den Nationen angestellt haben, jetzt werde ich sie sammeln - nämlich die Nationen (Assyrien, etc.) gegen Israel, statt ihre Unterstützung sie , als sie ( sich gewünscht hatte Hesekiel 16:37 „, siehe, so will ich sammle alle deine Liebhaber, an denen du Gefallen gefunden hast, und alle, die du geliebt hast, mit all denen, die du gehaßt hast; ich werde sie sogar um dich versammeln." Jetzt, d. h. sofort.

Und sie werden ein wenig trauern – eher „in ein wenig“ (Henderson). Die englische Version gibt einen guten Sinn: Sie sollen traurig sein ya yaacheeluw ( H2490 ) wird am besten von chuwl ( H2342 ), zu traurig, nicht als Rand, 'begin'] genommen, ein wenig bei der Auferlegung des Tributs. Gott suspendierte noch das große Gericht, nämlich ihre Deportation durch Assyrien.

Für die Last des Fürstenkönigs - der Tribut, der Israel unter Menahem auferlegt wurde) durch den assyrischen König (Pul, 2 Könige 15:19 ), der viele "Fürsten" unter seiner Herrschaft hatte ( Jesaja 10:8 ). Die Last der Gefangenschaft wird danach so schwer zu spüren sein, dass sie dann nur wenig um die Tributlast, die ihnen jetzt vom großen König von Assyrien auferlegt wird, beklagen werden, die sie so schwer empfinden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt