Kritischer und erklärender Kommentar
Jakobus 5:11
Siehe, wir halten sie glücklich, die bestehen. Ihr habt von Hiobs Geduld gehört und das Ende des Herrn gesehen; dass der Herr sehr erbärmlich und von inniger Barmherzigkeit ist.
Zähle sie glücklich ( Matthäus 5:10 ). Welche aushalten. 'Aleph (') AB, Vulgata х hupomeinantas ( G5278 )], die in vergangenen Tagen Prüfungen ertragen hat, wie die Propheten und Hiob. Solche, nicht diejenigen, die „in Lust und Übermut auf Erden lebten“ ( Jakobus 5:5 ), sind „glücklich“.
Geduld , х hupomoneen ( G5281 )] - 'Ausdauer': Antwort auf х hupomeinantas ( G5278 )] "aushalten". Unterscheidbar von х makrohumia ( G3115 )] "Geduld" ( Jakobus 5:10 ): Langmut. Er kehrt zum Thema Jakobus 1:3 .
Arbeit. Er war daher eine reale, keine imaginäre Person; sonst wäre sein Fall gar kein Beispiel. Obwohl er ungeduldig war, kehrte er immer wieder dazu zurück, sich ganz Gott hinzugeben, und zeigte schließlich einen vollkommenen Geist der ausdauernden Unterwerfung.
Und gesehen haben (mit deinen mentalen Augen). Also 'Aleph (') х eidete ( G1492 )]. Aber AB х idete ( G1492 )], 'siehe auch' usw.
Das Ende des Herrn - das der Herr gegeben hat. Wenn Hiob viel zu "ertragen" hatte, erinnere dich auch an Hiobs glückliches "Ende". Lerne daher, obwohl es viel versucht wurde, „bis zum Ende durchzuhalten“.
Das - oder х hoti ( G3754 )] 'für'.
Mitleiderregend und von zarter Barmherzigkeit bezieht sich х polusplangchnos ( G4184 ) auf das Gefühl; oiktirmoon ( G3629 ), Taten]. Sein Mitleid zeigt sich darin, dass er dem Patienten nicht mehr Prüfungen auferlegt, als er ertragen kann; Seine Barmherzigkeit, ihnen ein glückliches Ende zu bereiten (Bengel). Gott sieht darunter Gnaden, wo wir nur die oberflächlichen Unvollkommenheiten sehen: Er berücksichtigt die Schwere der Prüfungen seines Volkes.