Kritischer und erklärender Kommentar
Jeremia 20:7
O HERR, du hast mich betrogen, und ich wurde betrogen; du bist stärker als ich und hast gesiegt: Ich verhöhne täglich, jeder verspottet mich.
O Herr, du hast mich betrogen. Jeremias Klage, die der von Hiob nicht unähnlich ist, atmet etwas von menschlicher Gebrechlichkeit als Folge seiner Gefangenschaft. Du hast versprochen, mich niemals dem Willen meiner Feinde zu ergeben, und doch hast du es getan. Aber Jeremia missverstand Gottes Verheißung, die nicht darin bestand, dass er nichts zu leiden haben sollte, sondern dass Gott ihn aus Leiden Jeremia 1:19 würde ( Jeremia 1:19 ).
Getäuscht – andere übersetzen mit Marge „du hast mich gelockt“ oder „überredet“ – nämlich mich verführt, das prophetische Amt zu übernehmen, „und ich wurde überredet“ – d finde ich zu schwer für mich. So wird das hebräische Wort х paataah ( H6601 )] in einem guten Sinn verwendet ( Genesis 9:27 , Rand, 'Gott wird Japhet überreden' (der Eigenname ist ein verwandtes Wort mit dem hebräischen Verb, überreden); Sprüche 25:15 ; Hosea 2:14 ).
Du bist stärker als ich und hast gesiegt – du, dessen Kraft ich nicht widerstehen konnte, hast mir diese Last auferlegt und hast gesiegt – hast mich trotz meines Widerwillens prophezeien lassen – ( Jeremia 1:5 ); doch wenn ich mein Amt Klagelieder 3:14 , werde ich mit Spott behandelt ( Klagelieder 3:14 ).