Ich will sie verzehren, spricht der HERR: Es werden keine Trauben am Weinstock und keine Feigen am Feigenbaum sein, und das Blatt wird verblassen; und die Dinge, die ich ihnen gegeben habe, werden von ihnen vergehen.

Ich werde sicherlich konsumieren – buchstäblich, sammelnd werde ich sammeln, oder konsumierend werde ich konsumieren. Ich werde sicherlich konsumieren – buchstäblich sammeln werde ich sammeln, oder konsumieren werde ich konsumieren.

Es sollen keine Trauben am Weinstock und keine Feigen am Feigenbaum sein - ( Joel 1:7 ; Matthäus 21:19 , "Lass keine Frucht von nun an an dir wachsen für immer." Jesu Satz über den fruchtlosen Feigenbaum).

Und die Dinge, die ich gegeben habe ... werden von ihnen vergehen - vielmehr werde ich ihnen diejenigen ernennen, die sie überwältigen (übergehen) - d.h. ich werde den Feind auf sie senden (Maurer) . х Waa'eteen ( H5414 ) laahem (H3807a) ya`abruwm ( H5674 )] Die englische Version passt gut zum Kontext: Obwohl ihre Trauben und Feigen reifen, dürfen sie sie nicht genießen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt