Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 19:2
Und ich werde die Ägypter gegen die Ägypter stellen, und sie werden jeden gegen seinen Bruder und jeden gegen seinen Nächsten kämpfen; Stadt gegen Stadt und Königreich gegen Königreich.
Ich werde einrichten - aufrütteln. Dasselbe Hebräisch (siksakti) wie in Jesaja 9:11 , siehe Anmerkung. Vergleichen Sie den Rand hier - wörtlich, um sich wie Dornen zu falten und zu vermischen ( Nahum 1:10 ) [ähnlich wie showk, mit Dornen umranken]. Vergleiche Lukas 21:10 . Gesenius übersetzt: „Ich werde bewaffnen“ – mit Armen bedecken [ähnlich caakak ( H5526 ), dick bedecken].
Die Ägypter gegen die Ägypter - Unterägypten gegen Oberägypten und Saitic gegen beide (siehe Jesaja 3:10 ). Newton bezieht sich darauf auf die Bürgerkriege zwischen Apries und Amasis zur Zeit der Invasion Nebukadnezars; auch zwischen Tachos, Nectanebus und den Mendesianern, kurz bevor Ochus Ägypten unterwarf.
Königreich gegen Königreich. Die Septuaginta hat "Nomen gegen Nomen". Ägypten wurde in 42 Nomen oder Distrikte unterteilt.