Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 34:11
Aber der Kormoran und die Rohrdommel werden es besitzen; auch die Eule und der Rabe werden darin wohnen; und er wird darauf die Verwirrungsschnur und die Steine der Leere ausstrecken.
Der Kormoran - das Hebräische, quaath, wird in Psalter 102:6 als Pelikan wiedergegeben. Die besten Autoritäten meinen, hier sei auch der Pelikan gemeint. Seine Etymologie, von einer Wurzel, „erbrechen“, bezieht sich auf die Angewohnheit des Pelikans, seinen Unterkiefer gegen seine Brust zu drücken, um seinen Beutel für seine Jungen auszuspucken.
Daraus entstand die Fabel, dass er seine Jungen mit seinem Blut füttert, und der rote Nagel am Oberkiefer vervollständigt die Wahnvorstellung. Der Pelikan ist ein Wasservogel, und nachdem er seinen Beutel mit Fischen und Weichtieren gefüllt hat, zieht er sich meilenweit landeinwärts vom Wasser entfernt an einen Ort zurück, wo er den Inhalt seines Beutels verzehrt.
Rohrdommel - der Igel oder das Stachelschwein (Gesenius). Aber siehe zugunsten der englischen Version, beachten Sie Jesaja 14:23 .
Eule – von ihrer Aufzählung unter den Wasservögeln in Levitikus 11:17 ; Deuteronomium 14:16 . Maurer meint eher der Reiher oder Kranich gemeint; yanshowp ( H3244 ), von einer hebräischen Wurzel, nashap ( H5398 ), zu blasen, da es ein Geräusch wie das Blasen eines Horns von sich gibt ( Offenbarung 18:2 ). Das Chaldäische und das Arabische übersetzen in der englischen Version „die kreischende Eule“. Also Bochart, abgeleitet von einer hebräischen Wurzel, 'Zwielicht', Neshepth. Die Septuaginta und Vulgata übersetzen "der Ibis, der heilige Vogel Ägyptens".
Verwirrung – Verwüstung.
Linie ... Steine - Metapher eines Architekten mit Linie und Senkstein (Anmerkung, Jesaja 18:2 ; Jesaja 28:17 ; Gott wird ihm das genaue Maß der Gerechtigkeit ohne Gnade geben, Jakobus 2:13 ; 2 Könige 21:13 ; Klagelieder 2:8 ; Amos 7:7 ).
Von Leere - Verwüstung. Edom ist jetzt eine Verschwendung von "Steinen".