Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 34:5
Denn mein Schwert wird im Himmel gebadet; siehe, es wird auf Idumäa und auf das Volk meines Fluches zum Gericht herabfallen.
Mein Schwert - ( Jeremia 46:10 .) Oder sonst, Messer zum Opfer; denn Gott tritt hier nicht als Krieger mit seinem Schwert auf, sondern als einer, der zum Tode verurteilte Opfer opfern will (Vitringa). ( Hesekiel 39:17 .)
Soll gebadet werden - Hebräisch, rivvthah; durchnässt oder blutübersättigt: eher Deuteronomium 32:42 (so Deuteronomium 32:42 ). Also Septuaginta, Vulgata, Arabisch und Syrisch. „Im Himmel“ impliziert den Ort, an dem Gottes Absicht des Zorns gebildet wird, im Gegensatz zu seinem „Herabkommen“ im nächsten Absatz. Übersetze Präsens, „ist gebadet“ oder „berauscht“. Die Sache ist bereits im Himmel angesiedelt; obwohl die Gottlosen unbesorgten und ungestörten Frieden genießen, ist doch das Schwert in Gottes Anordnung im Himmel schon von ihrem Blut betrunken.
Siehe, es wird auf Idumea herabfallen – ursprünglich erstreckte es sich vom Toten Meer bis zum Roten Meer; danach gelangten die Idumäer in Besitz des Landes östlich von Moab, dessen Hauptstadt Bozra war. Petra oder Selah, von Amazja Joktheel genannt, der es nahm ( 2 Könige 14:7 ), war die Hauptstadt von Süd-Edom (Anmerkung, Jesaja 16:1 ). David unterwarf Edom ( 2 Samuel 8:13 ). Unter Joram erlangten sie ihre Unabhängigkeit zurück ( 2 Chronik 21:8 ).
Unter Amazja wurden sie wieder unterworfen und Selah genommen ( 2 Könige 14:7 ). Als Juda in Babylon gefangen war, beleidigte Edom in jeder Hinsicht ihre gefallene Geliebte und tötete viele der Juden, die die Chaldäer zurückgelassen hatten zu Jakob). Dies war der Grund für die Anklagen der Propheten gegen Edom ( Jesaja 63:1 usw.; Jeremia 49:7 ; Hesekiel 25:12 ; Hesekiel 35:3 ; Joel 3:19 ; Amos 1:11 ; Obadja 1:8 ; Obadja 1:10 ; Obadja 1:12 ; Maleachi 1:3). Nebukadnezar demütigte Idumea entsprechend ( Jeremia 25:15 ).
Und auf das Volk meines Fluches – d. h. dazu verdammt.
Verurteilen - d.h. es ausführen