Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 35:1
Die Wüste und der einsame Ort werden sich über sie freuen; und die Wüste wird sich freuen und blühen wie die Rose.
Der einsame Ort – wörtlich ein trockener Ort, tsiyaah ( H6723 ), ohne Wasserquellen. Gemeint ist eine moralische Wildnis.
Für sie - nämlich wegen der Strafe, die dem Feind gemäß der vorhergehenden Prophezeiung zugefügt wird: wahrscheinlich sind die in diesem Kapitel dargelegten Segnungen in den Ursachen der Freude enthalten, Jesaja 55:12 .
Die Rose (hebräisch, chªbatsaalet ( H2261 )) – vielmehr der Wiesensafran, eine herbstliche Blume mit Knollenwurzeln: so die syrische (chamizalyotow: offenbar das gleiche Wort leicht verändert). Das Colchicum autumnale oder Herbstkrokus: von Betsel, einer Zwiebel. Royle versteht darunter die Polyanthus narcissus. Der Duft der Narzisse macht sie wahrscheinlicher als der Krokus, der keinen solchen Geruch hat.
Auch das chªbatselet ( H2261 ), in Hohelied 2:1 , wird mit der im Frühling blühenden Lilie in Verbindung gebracht; während das Colchicum im Herbst blüht. Chateaubriand erwähnt, dass die Narzisse in der Ebene von Sharon wächst ("Itineraire", 2:
130). Die Rose wird in der hebräischen Bibel nicht erwähnt, aber in den griechischen Apokryphen heißt es, Sir 24:14, 'Ich (Weisheit) war wie eine Rosenpflanze in Jericho.'