Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 35:8
Und dort wird eine Straße und ein Weg sein, und sie wird der Weg der Heiligkeit genannt werden; die Unreinen werden nicht daran vorbeigehen; aber für diese soll es sein: die Wanderer, obwohl Narren, sollen darin nicht irren.
Ein Autobahn - etwa ein Damm (erhabene Weise macluwl ( H4547 ), von einer Hebrew Wurzel, caalal ( H5549 ), gegossen up) , wie für den Marsch der Armeen verwendet wurde, Täler aufgefüllt wird, Hügel und andere entfernt Hindernisse ( Jesaja 62:10 ; vgl. Jesaja 40:3 ).
Der Weg der Heiligkeit - Hebraismus für den heiligen Weg. Horsley übersetzt 'Der Weg des Heiligen', aber die folgenden Worte und Jesaja 35:10 zeigen, dass es der Weg ist, der die Erlösten zurück nach Jerusalem führt, sowohl der buchstäbliche als auch der himmlische ( Jesaja 52:1 ; Joel 3:17 ; Offenbarung 21:27 ); dennoch wird Christus bei seiner Wiederkunft der Führer auf dem Weg sein, weshalb er "Der Weg des Herrn" genannt wird ( Jesaja 40:3 ; Maleachi 3:1 ).
Aber es (sollte) für jene sein: die Wanderer – vielmehr „denn Er (der Heilige) wird bei ihnen sein (Horsley). Also DeDieu. Das hebräische Pronomen ist männlich, während das hebräische für „Weg“ ( derek ( H1870 )) allgemein weiblich ist [wªhuw laamow]. Es reicht nicht aus, dass der Weg klar und offen ist, es sei denn, Gott geht als Führer und Wegweiser aus dem Weg. Er spielt auf die Geschichte Exodus 13:21 (Calvin) an.
Obwohl Dummköpfe - eher 'und (sogar) Dummköpfe;' d.h. die Einfachen sollen nicht in die Irre gehen, nämlich weil 'Er wird mit ihnen sein' ( Matthäus 11:25 ; 1 Korinther 1:26 ). Wir alle waren und sind von Natur aus Narren ( Titus 3:3 ).
Wir müssen uns selbst so erkennen, bevor wir weise werden können. Der Ethnach (disjunktive) Akzent der Interpunktion verbietet es, das Hebräische für "der Wanderer" mit den vorhergehenden Worten zu verbinden, wie Horsley und DeDieu es sagen: "Er (Yahweh) soll mit ihnen auf dem Weg sein." Die Ethnach verpflichtet uns mit den folgenden Worten, als englische Version, mitzumachen.