Kritischer und erklärender Kommentar
Jesaja 48:11
Um meinetwillen, sogar um meinetwillen, werde ich es tun: denn wie soll mein Name verunreinigt werden? und ich werde meine Herrlichkeit keinem anderen geben.
Wie soll (mein Name) verschmutzt werden? Maurer liefert statt „mein Name“ aus Jesaja 48:9 „meine Herrlichkeit“ aus dem nächsten Satz; und übersetzt: "Wie (beschämend) wurde mein Ruhm entweiht!" In der englischen Version ist der Sinn: 'Ich werde mich enthalten ( Jesaja 48:9 ;- d.h. dich nicht völlig vernichten), denn warum sollte ich zulassen, dass mein Name verunreinigt wird, was es wäre, wenn der Herr völlig vernichtet würde? Sein auserwähltes Volk?' Hesekiel 20:9 : "Ich habe um meines Namens willen gewirkt, damit er nicht verunreinigt werde vor den Heiden."
Und ich werde meine Ehre keinem anderen geben. Wenn Gott sein Volk für immer verlassen würde, würden die Heiden ihren Triumph über Israel ihren Götzen zuschreiben; so würde Gottes Herrlichkeit einem anderen gegeben werden.